Path: utzoo!attcan!utgpu!jarvis.csri.toronto.edu!mailrus!accuvax.nwu.edu!naim From: naim@eecs.nwu.edu (Naim Abdullah) Newsgroups: soc.religion.islam Subject: Re: English translations of the Quran Message-ID: <1829@accuvax.nwu.edu> Date: 5 Dec 89 16:23:07 GMT Sender: news@accuvax.nwu.edu Lines: 31 Approved: naim@eecs.nwu.edu (Naim Abdullah) In private mail to me, somebody passed along their mom's recommendation of an English translation of the Quran: :My mom's favorite (I think) translation is: : :"The Message of the Quran" : :Translated and Explained by Muhammad Asad : :Published 1980 by Dar al-Andalus Limited, 3 Library Ramp, Gibraltar : :distributed by: : :E.J.Brill - London :publishers and booksellers :41, Museum Street :London WC1A 1LX : :The dedication is "For people who think". : : :The annotations are in normal english (and quite extensive), the :translation is reminiscent of old-fashioned ("shakespearean") english, :but that makes sense because that is the style of the original classical :arabic as well. : :If my mom likes it enough to copy the whole thing for me, it must be :pretty good(!), but I don't know her critical evaluation of it. Naim