Path: utzoo!utgpu!jarvis.csri.toronto.edu!rutgers!cmcl2!yale!think!samsung!cs.utexas.edu!uunet!usna!baldwin From: baldwin@usna.MIL (J.D. Baldwin.) Newsgroups: comp.lang.pascal Subject: Re: Program pretty printers HELP! Message-ID: <343@usna.MIL> Date: 23 Jan 90 16:49:09 GMT References: <2852@trev.dsir.govt.nz> Reply-To: baldwin@cad.usna.mil (J.D. Baldwin.) Organization: Canoe U. Lines: 25 In article <2852@trev.dsir.govt.nz> SRPDSDJ@trev.dsir.govt.nz writes: >. . . has anyone >got a translation for the German in the [turbo pretty printer] program that >was also posted about the same time the name escapes me at present. The name of the program was PPP - Pretty Print Pascal. The heading of this program's help output reads: Korrekter Aufruf: PPP von Beispiel: PPP Test.pas prn necp6 -p . . . and so forth in German. The program documentation is a combination of German and English. The author is listed as Michael Keukert with an e-mail address of PMK@CIP-S01.INFORMATIK.RWTH-AACHEN.DE. I have done my best to play around with the parameters, and can't quite infer a trans- lation from this. If someone out there has a translation, or better yet, an English-documented version of the source (or an English-language patch for the help output), please post it. I'm sure I'm not the only one who would find it useful. -- From the catapult of: |+| "If anyone disagrees with anything I _, J. D. Baldwin, Comp Sci Dept |+| say, I am quite prepared not only to __||____:::)=}- U.S. Naval Academy|+| retract it, but also to deny under \ / baldwin@cad.usna.navy.mil |+| oath that I ever said it." --T. Lehrer ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~