Path: utzoo!yunexus!ists!helios.physics.utoronto.ca!news-server.csri.toronto.edu!mailrus!uwm.edu!zaphod.mps.ohio-state.edu!samsung!umich!srvr1!cicada.engin.umich.edu!zarnuk From: zarnuk@caen.engin.umich.edu (Paul Steven Mccarthy) Newsgroups: comp.ai Subject: Re: Early Language Learning & Ancient Language Keywords: speaking vs. hearing Message-ID: <1990May30.000350.20070@caen.engin.umich.edu> Date: 30 May 90 00:03:50 GMT Article-I.D.: caen.1990May30.000350.20070 References: <1990May22.122714.14445@hri.com> <5513@netxcom.DHL.COM> <26613091.16461@maccs.dcss.mcmaster.ca> Sender: news@caen.engin.umich.edu (CAEN Netnews) Organization: University of Michigan, Ann Arbor Lines: 29 >(Shelley CP) writes: > [...people deaf from birth who learn to speak...] You bring up a good point here. However, I think the heart of the problem lies in learning to _hear_ subtle differences in foreign languages. As far as speaking goes, we can train the muscles in the vocal tract to reproduce the desired formations and a talented-teacher/dilligent-student pair can succeed with the help of imitating examples. It is very difficult, and especially so for deaf people who do not receive the immediate, direct feedback that a hearing person does; but it can be done, and I do not doubt that physical imitation plays an important role. It seems that learning to _hear_ subtle differences in another language suffers because there is no way to "watch-and-mimic" the process. I don't think we can excercise the same intentional control over which "sub-nets" "recognize" a given sound pattern as we might conciously direct the muscles of the vocal tract. In fact, I imagine the main difficulty arises from suspending the disbelief that there is a difference at all, much less reliably identifying it. I think bio-feedback with printed traces of the voice-prints would probably speed the process. (Any takers? :) In a similar vein, I have heard that Asiatics learn to distinguish quarter-tones, which westerners fail to identify. On the converse, I have also heard that some spanish-speaking peoples in Latin America swear that there is a distinction between their pronunciation of "b" and "v" -- despite the fact that voice-prints show no such difference! ---Paul... (you know, 'the impossible just takes a little longer'...)