Path: utzoo!utgpu!news-server.csri.toronto.edu!cs.utexas.edu!usc!apple!sun-barr!newstop!sun!bartok.Eng.Sun.COM!bradr From: bradr@bartok.Eng.Sun.COM (Brad Rubenstein) Newsgroups: comp.music Subject: Re: Semantics of Music? Message-ID: <136794@sun.Eng.Sun.COM> Date: 6 Jun 90 23:59:44 GMT References: <2370@aipna.ed.ac.uk> <16576@phoenix.Princeton.EDU> <856@artsnet.UUCP> Sender: news@sun.Eng.Sun.COM Organization: Sun Microsystems, Mt. View, Ca. Lines: 26 In article <856@artsnet.UUCP> mgresham@artsnet.UUCP (Mark Gresham) writes: >Another example is a very, very serious traditional >Japanese court music (with a name I cannot pronounce) >which is some of the *most* serious music in the world by >*intention*. However, the response of most Westerners on >first hearing (without prior lecture) is to laugh. >If there is a semantic "seriousness" in the music itself, >why doesn't it communicate? (If music is a universal "language," >which I contend it is not. It is not a "language" of any kind.) This is not unique to music. A Japanese speech synthesis program of marginal quality "utters" a series of sounds that japanese speaker understands as (roughly) "you are very welcome, honorable sir", but which an english speaker understands as "dont'cha touch your moustache". [ the sounds are roughly /doo-i-tashi-mashite/ ] The sounds invoke a "serious" response in the japanese speaker, and a "comic" (or perhaps "confused") response in the english speaker. Together, these demonstrate that the meanings assigned to sound (or the referents of sound-as-sign) are culture-specific. I don't take this to be a revelation. :-) Brad -- ---Brad Rubenstein-----Sun Microsystems Inc.-----bradr@sun.com---