Path: utzoo!attcan!utgpu!news-server.csri.toronto.edu!mailrus!cs.utexas.edu!tut.cis.ohio-state.edu!ucbvax!bloom-beacon!eru!luth!sunic!tut!ra!nmartola From: nmartola@ra.abo.fi (Nils Martola EXG) Newsgroups: comp.text.tex Subject: Re: Can someone tell me what NABLA means? Summary: NABLA is one of the Greek equivalences to the Hebrew nevel Message-ID: <334@ra.abo.fi> Date: 19 Aug 90 13:09:02 GMT References: <993@barsoom.nhh.no> <1380006@gore.com> Organization: Abo Academy, Finland Lines: 31 In article <1380006@gore.com>, jacob@gore.com (Jacob Gore) writes: > / lowj_ltd@uhura.cc.rochester.edu (John "Travis" Low) / Aug 17, 1990 / > > "The symbol [insert nabla here] (read, "del") is an inverted delta. In > > older books this symbol is sometimes called a "nabla" because of its > > similarity in form to an ancient Hebrew ten-stringed harp of that name." > > > > I attempted to verify this with some references I have around the house, > > but I couldn't find anything. Sounds semi-plausible, though. > > From Davidson's _The Analytical Hebrew and Chaldee Lexicon_, under > "n\'evel", meaning 3: "a musical instrument, perhaps so called from its > shape [meanings 1 and 2 are "bottle" and "jar"--J]; generally considered to > have been a kind of lute". (I don't see any forms that could be pronounced > "nabla" or "navla" that can be used as nouns...) > > Jacob > -- > Jacob Gore Jacob@Gore.Com boulder!gore!jacob The short summary tells it all; in the Hebrew Bible there are some occurrences of the word _nevel_, which refer to a musical instrument used in liturgic as well as in profane occasions (cf. for instance 1Sam 10,3; 2Sam 6,5; Amos 5,23; 6,5; Is 5,12; 14,11). It is commonly assumed that the instrument is a kind of harp or psalterion. The old Greek translation of the Hebrew Bible (the Septuagint) uses different words for _nevel_; in some instances (e.g. 1Sam 10,3; 2Sam 6,5) no translation at all is given, but a _transliteration_, that is NABLA. Nils Martola nmartola@ra.abo.fi (Internet)