Xref: utzoo comp.std.internat:710 comp.sources.wanted:13082 comp.misc:9952 Path: utzoo!utgpu!news-server.csri.toronto.edu!cs.utexas.edu!usc!apple!uokmax!munnari.oz.au!metro!ipso!runxtsa!danup From: danup@runxtsa.runx.oz.au (Daniel Upthegrove) Newsgroups: comp.std.internat,comp.sources.wanted,comp.misc Subject: Re: X.25/X.3 Info wanted Summary: X.25 Information Reference, Painless Packet Switching Message-ID: <2204@runxtsa.runx.oz.au> Date: 28 Aug 90 23:13:47 GMT References: <591@eds1.UUCP> <4990@pegasus.ATT.COM> Followup-To: comp.std.internat Distribution: comp Organization: RUNX Unix Timeshare. Sydney, Australia. Lines: 23 In article <4990@pegasus.ATT.COM> dmt@pegasus.ATT.COM (Dave Tutelman) writes: > >Actually, CCITT docs aren't published in any of the above languages. >They are published in three dialects of "Standardese", each of which >borrows a grammar and a lexicon from one of English, French, and Spanish. >However, a working knowledge of these languages is hardly sufficient >for reading a CCITT document }:-> > After having experienced all of the colored CCITT docs since 1980, I agree completely with Dave. However, last year I bought a small volume, "Painless Packet Switching", by Bo Lindgren, [INFOTRANS AB], which, although a tranlation from Swedish, concisely summarizes the relevant standards in an easy to understand format. It's an expensive little book, but then, most technical materials are. I found it worth the investment, and have actually used it in the specification and evaluation of X.25 PAD products. _________________________________________________ Daniel Upthegrove danup@runxtsa.runx.oz.au a.k.a. "Grover" Sydney Australia Computer & Communications Consultant