Path: utzoo!utgpu!news-server.csri.toronto.edu!cs.utexas.edu!samsung!zaphod.mps.ohio-state.edu!sol.ctr.columbia.edu!cica!iuvax!rutgers!netnews.upenn.edu!vax1.cc.lehigh.edu!cert.sei.cmu.edu!krvw From: 3ZLUFUR@CMUVM.BITNET (Elliott Parker) Newsgroups: comp.virus Subject: Sudah ada vaksin (PC) Message-ID: <0002.9009041303.AA00213@ubu.cert.sei.cmu.edu> Date: 31 Aug 90 23:55:33 GMT Sender: Virus Discussion List Lines: 14 Approved: krvw@sei.cmu.edu Mike Lawler quotes Fridrik Skulason in asking the meaning of "sudah ada vaksin" in Virus-L 3:151. I missed the original question which would put it into context, but the language is either Indonesian or Malay (Bahasa Malaysia) which are almost identical. It means "already have (had?) a (the?) vaccine," depending on the context. Mike said it was Arabic to him. Not bad. :-) Malay can be written in Arabic script and is then called Jawi. - ------------------------------------------------------------------------ Elliott Parker BITNET: 3ZLUFUR@CMUVM Journalism Dept. Internet: eparker@well.sf.ca.us Central Michigan University Compuserve: 70701,520 Mt. Pleasant, MI 48859 USA UUCP: {psuvax1}!cmuvm.bitnet!3zlufur