Path: utzoo!attcan!uunet!jarthur!nntp-server.caltech.edu!news From: marcel@cs.caltech.edu (Marcel van der Goot) Newsgroups: comp.text Subject: Re: Foreign Language Converters Message-ID: <1990Oct5.235227.14259@nntp-server.caltech.edu> Date: 5 Oct 90 23:52:27 GMT References: <8835@helios.TAMU.EDU> Sender: news@nntp-server.caltech.edu Reply-To: marcel@cs.caltech.edu (Marcel van der Goot) Organization: California Institute of Technology Lines: 31 Nntp-Posting-Host: stun3h.caltech.edu In article <8835@helios.TAMU.EDU> Saumen K Dutta (skdutta@cs.tamu.edu) writes: >Sometime back I posted a query about foreign language >dictionaries and converters. ... >Hope this helps to those ( and others) who requested me to >summarize the responses. I didn't read the original question, but if there are people reading this newsgroup who are interested in this stuff: Our local CS library has a journal called "Electric Word" which is a semi-scientific(?), bi-monthly journal for "info technologists and knowledge workers". It always contains advertisements for, and sometimes articles about, electronic dictionaries, thesauri, converters, and what-not, for many types of computers (e.g., PCs, macs). Their address is Electric Word PO Box 70486 1007 KL Amsterdam The Netherlands +31 (20) 664--6551 fax (20) 755--091 If your institute has people who work in AI, expert systems, or so, they may have copies of it in their library. Marcel van der Goot marcel@cs.caltech.edu disclaimer: I have no connection whatsoever with "Electric Word", I don't even read it.