Path: utzoo!attcan!uunet!aplcen!samsung!cs.utexas.edu!yale!bunker!wtm From: mfidelma@BBN.COM (Miles R. Fidelman) Newsgroups: misc.handicap Subject: Re: Technophilia-induced problem at Educom? Message-ID: <15125@bunker.UUCP> Date: 24 Oct 90 03:45:21 GMT Sender: wtm@bunker.UUCP Reply-To: mfidelma@BBN.COM (Miles R. Fidelman) Distribution: misc Lines: 16 Approved: wtm@bunker.UUCP Fidonet: Silent Talk Conference Index Number: 11248 [Note from Bill McGarry: This is from issue 10.53 of the RISKS digest.] I've seen a talk where real-time transcription was provided by court stenographers. They used a version of a stenotype machine coupled to display software. Stenotype machines have phonetic keyboards, and their raw output looks very much like what is described here. In courtroom practice, a clean transcript is made later. In the talk I saw, some software provided partial on-the-fly cleanup, but no where near perfect. Another reader comments that an ASL translator would be preferable. My own take is that for technical talks this real-time transcription seems better able to catch technical vocabulary.