Path: utzoo!utgpu!news-server.csri.toronto.edu!rutgers!cs.utexas.edu!yale!cs.yale.edu!horne-scott From: horne-scott@cs.yale.edu (Scott Horne) Newsgroups: comp.text Subject: Re: American to English spelling Message-ID: <27180@cs.yale.edu> Date: 9 Nov 90 01:47:40 GMT References: <2402@exodus.Eng.Sun.COM> Sender: news@cs.yale.edu Organization: Yale University Computer Science Dept., New Haven, CT 06520-2158 Lines: 21 Nntp-Posting-Host: jaguar.zoo.cs.yale.edu Originator: horne@jaguar.CS.Yale.Edu In article <2402@exodus.Eng.Sun.COM> tut@cairo.Eng.Sun.COM (Bill "Bill" Tuthill) writes: >Does anybody have an editor script to convert American spelling >(localize, color) to English spelling (localise, colour)? I'd use >the term British instead of English, except that English spelling >is also the norm in Australia, New Zealand, and Canada. And the rest of the literate world. It would be difficult to do this entirely in software. How to handle `tyre'/`tire'? `Tire' is a perfectly good verb, but most Americans (mis)spell `tyre' as `tire'. Flames to `alt.flame.spelling'. --Scott -- Scott Horne ...!{harvard,cmcl2,decvax}!yale!horne horne@cs.Yale.edu SnailMail: Box 7196 Yale Station, New Haven, CT 06520 203 436-1817 Residence: Rm 1817 Silliman College, Yale Univ Uneasy lies the head that wears the _gao1 mao4zi_.