Path: utzoo!attcan!uunet!snorkelwacker.mit.edu!usc!samsung!crackers!m2c!wpi.WPI.EDU!bigboote.wpi.edu!shari From: soudan@iitmax.iit.edu (Bassel Soudan) Newsgroups: soc.religion.islam Subject: Re: Usage of "Islamic Arabic words" in articles Message-ID: <1990Dec10.212653.19135@wpi.WPI.EDU> Date: 10 Dec 90 21:26:53 GMT References: <1990Dec5.082859.2254@nntp-server.caltech.edu> Sender: news@wpi.WPI.EDU (News) Reply-To: soudan@iitmax.iit.edu (Bassel Soudan) Organization: Illinois Institute of Technology Lines: 30 Approved: shari@wpi.wpi.edu Originator: shari@bigboote.wpi.edu Nntp-Posting-Host: bigboote.wpi.edu In article <1990Dec5.082859.2254@nntp-server.caltech.edu> mayne@sun10.scri.fsu.edu (William (Bill) Mayne) writes: >Finally, I see a lot of other unfamiliar words in this forum. >Since I am glad to learn new words and I realize that most messages >are intended for Muslims who already know them I'd appreciate >it if authors would continue to use their special vocabulary but >explanations be posted for us infidels who want to learn. This is a call to all Muslim brothers and sisters who write in this group. This is a great mean of propagating knowledge about Islam and clearing any confsion, or stereo-typing in the American and for that matter the world non-muslim community about Islam. I am an Arabic speaking muslim and I can understand all the phrases that we use in our articles, but it seams that we all forget that there are those who do not speak or know Arabic that are "listening" to us and hopefully trying to understand and learn our great religion. An Arabic word is still an Arabic word even if you transletterate (sp?) it. If you really want to get your point across then you have to talk to the people in thier own language. I am sorry if I sound so critical, but the note that Bill makes in his original post makes us look like we are trying to hide something from them by using Arabic transletteration. Any way you look at it, we are not doing a good job if a non-Arabic speaking non-Muslim can not understand what we are talking about. Bassel