Path: utzoo!mnetor!tmsoft!torsqnt!news-server.csri.toronto.edu!clyde.concordia.ca!thunder.mcrcim.mcgill.edu!snorkelwacker.mit.edu!bloom-beacon!eru!hagbard!sunic!dkuug!dkuugin!keld From: keld@login.dkuug.dk (Keld J|rn Simonsen) Newsgroups: comp.text Subject: Re: International character set requirements needed Message-ID: Date: 25 Dec 90 21:26:19 GMT References: <1990Dec17.210354.1626@cbnewsl.att.com> <7625@castle.ed.ac.uk> <1990Dec20.012516.23623@ico.isc.com> Sender: news@slyrf.dkuug.dk Lines: 898 I was the coauthor of an article on 7-bit names for troff of non-ASCII characters, together with some support for national ISO 646 variants. Here is the article. Enjoy! : This is a shar archive. Extract with sh, not csh. : This archive ends with exit, so do not worry about trailing junk. : --------------------------- cut here -------------------------- PATH=/bin:/usr/bin:/usr/ucb echo Extracting 'Makefile' sed 's/^X//' > 'Makefile' << '+ END-OF-FILE ''Makefile' Xextchar.dit: extchar specchar X refer -e -p typesetting extchar | tbl | troff $(DEVICE) -ms >extchar.dit X Xspecchar: spec nicetr X sh nicetr spec >specchar X Xprint: extchar.dit X dip $(DEVICE) extchar.dit X Xallchar: spec nicetr spec.p400 X sh nicetr spec spec.p400 >allchar X Xdistr: X shar Makefile extchar spec nicetr tmac.la pchdefs typesetting >distr + END-OF-FILE Makefile chmod 'u=r,g=r,o=r' 'Makefile' set `wc -c 'Makefile'` count=$1 case $count in 351) :;; *) echo 'Bad character count in ''Makefile' >&2 echo 'Count should be 351' >&2 esac echo Extracting 'extchar' sed 's/^X//' > 'extchar' << '+ END-OF-FILE ''extchar' X.ds LF DRAFT X.so pchdefs X.so tmac.la X.la US X.TL XAn extension to the troff character set X.AU XE.G. Keizer XK.J. Simonsen XJ. Akkerhuis X.AI XVrije Universiteit, Amsterdam, The Netherlands XUniversity of Copenhagen, Copenhagen, Denmark XC.M.U., USA X.AB XThe typesettting program X.I troff Xwas originally written for formatting English text for the CAT 48 Typesetter. XIts offspring is used for formatting a variety of languages with a large Xdiversity of output devices. XThe authors agreed on an addition Xto the troff character set covering old and new national and Xinternational latin based character sets. X.AE X.NH XThe problems X.PP XWhen adapting the X.UX Xtypesetting program X.I troff\| X.[ XOssanna X.] Xto a new output device, one wants to have access Xto the extra characters offered by the device, Xwithout sacrificing any characters already in use. XDevice independent \f2troff\fP, also called X.I titroff Xor X.I ditroff\| X.[ XTypesetter independent troff Kernighan X.] Xuses a flexible font definition mechanism that allows addition and deletion Xof characters. X.LP XMany people, including the authors, have used this mechanism X.[ XKahrs and Moore X.] Xto add characters. XThis has led to a diversity of names, with the expected conflicts Xof using the same name for different characters and different names for the same Xcharacter in different implementations. XThus X.I troff Xinput files are becoming less and less portable, Xeven for the same output device on different installations. XWe regret this development and, during a conference in Copenhagen, Xwe decided to make an attempt at some standardization. XB.W. Kernighan, author of ditroff, agreed to our proposal of acting as a Xclearing house for our new names and he still has to give his blessing Xto this article. X.PP XWe realize that it is impossible to name every printable character in the Xworld. XThe total amount of different characters is simply too huge. XNaming all the hundred different turtles in a turtle font is both Xfrustrating and futile. XWe restricted ourselves to the following categories: X.IP \(bu Xcharacters belonging to the printed language of several Western-European Xcountries: \(AE \(ss X.IP \(bu Xvariations of letters, especially with accents: \(:i \(^u \(:o X.IP \(bu Xoften used mathematical symbols: \(AN \(OR \(c* X.NH 2 XNatural language support X.PP XThe X.I troff Xcharacter set is based on the US-ASCII standard. XThis standard is well suited to English text, Xbut causes problems when used in most European countries. XUS-ASCII is a version of the ISO 646-1983 standard. XThe ISO standard states the characters used in 7 bit ASCII Xand contains 94 printable graphic symbols. XISO-646 allows national versions for 12 of its character positions. XThe European Computer Manufacturers' Association ECMA is registering Xall different national versions of ISO 646-1983 and assigns Xa different character to each. XThis allows the creation of documents with multiple character sets. XThe assigned character serves to identify each character set in such documents. XThe table below shows several versions conforming to ISO 646. X.TS Xcenter,allbox; Xc s s s s s s s s s s s s s s Xl l l s s s s s s s s s s s s Xl l l c c c c c c c c c c c c. XNational ISO 646 character sets XCountry Standard .la parameter XISO ISO 646 IRV ISO \(sh \(Cs \(at \(lB \(rs \(rB \(ha \(oq \(lC \(ba \(rC \(rn XUSA X3.4-1968 US \(sh \(Do \(at \(lB \(rs \(rB \(ha \(oq \(lC \(ba \(rC \(ti XGreat Britain BS 4730 GB \(Po \(Do \(at \(lB \(rs \(rB \(ha \(oq \(lC \(ba \(rC \(rn XJapan JIS C 6229 JP \(sh \(Do \(at \(lB \(Ye \(rB \(ha \(oq \(lC \(ba \(rC \(rn XChina GB 1988-80 CN \(sh \(Ye \(at \(lB \(rs \(rB \(ha \(oq \(lC \(ba \(rC \(rn XDenmark DS 2089 DK \(sh \(Do \(at \(AE \(/O \(oA \(ha \(oq \(ae \(/o \(oa \(ti XNorway NS 4551-1 NO \(sh \(Do \(at \(AE \(/O \(oA \(ha \(oq \(ae \(/o \(oa \(rn X.la NO2 X NS 4551-2 NO2 # $ @ [ \(/O ] ^ ` { | } ~ X.la FI XFinland FI # $ @ [ \e ] ^ ` { | } ~ XSweden SEN 850200 B SE \(sh \(Cs \(at \(:A \(:O \(oA \(:U \(oq \(:a \(:o \(oa \(rn X SEN 850200 C SE2 \(sh \(Cs \*('E \(:A \(:O \(oA \(:U \('e \(:a \(:o \(oa \(:u XGermany DIN 66 003 DE \(sh \(Do \(sc \(:A \(:O \(:U \(ha \(oq \(:a \(:o \(:u \(ss XHungary MSZ 7795/3 HU \(sh \(Cs \*('A \*('E \(:O \(:U \(ha \('a \('e \(:o \(:u \(a" X.\" Jugoslavia JUS I.B1.002 JS \(sh \(Do \*(vZ \*(vS \*(-D \*('C \*(vC \*(vz \*(vs \*(-d \*(vc \*('c X.la FR XFrance NF Z 62-010 FR \(Po \(Do \(`a \(de \(,c \(sc \(ha \(my \('e \(`u \(`e \(ad XItaly IT \(Po \(Do \(sc \(de \(,c \('e \(ha \(`u \(`a \(`o \(`e \(`i X.la ES XSpain ES # $ @ [ \e ] ^ ` { | } ~ X.la ES2 X ES2 # $ @ [ \e ] ^ ` { | } ~ XPortugal PT \(sh \(Do \(sc \*(~A \(,C \*(~O \(ha \(oq \(~a \(,c \(~o \(de X PT2 \(sh \(Do \(aa \*(~A \(,C \*(~O \(ha \(oq \(~a \(,c \(~o \(ti X.TE X.la US X.vs X.ps X.PP XTerminals in these countries are often Xadapted to these national variations. XCreating X.I troff Xinput for Danish texts on Danish terminals is a frustrating experience. XOne has to type X.B \e(AE Xfor X.B \(AE Xin spite of the presence of a special key for \(AE. XYou can by-pass this by using the X.I troff Xcommand \f3.tr\fP, Xwhich allows the mapping of any character to any other. XWe have employed the \f3.tr\fP command in a macro \f3.la\fP Xwhich is designed to make it possible to shift between Xall the ISO 646 input charater sets in the above table. XThe macro takes a code for the country as parameter; the first Xtwo letters being the ISO 3166 two-letter country code. XThe \f3.la\fP macro can be used like this: X X.ft CW X.nf X .la US X First we write something in "God's own" character set. X .la DK X S} skriver vi noget s|dt p} dansk: sodavandsis. X .la DE X Und f}r Deutschen k|nnen wir auch etwas schreiben! X .la US X.fi X X.ft Xgiving: X.br X.ft XFirst we write something in "God's own" character set. X.la DK XS} skriver vi noget s|dt p} dansk: sodavandsis. X.la DE XUnd f}r Deutschen k|nnen wir auch etwas schreiben! X.la US X.ft X XThe \f3.la\fP Xmacro can only be used when all the characters of the character sets in use Xhave a unique code on the printing device. Also you cannot change input Xcharacter set within a diversion in X.I troff, Xyou need to use the special character names if you want to use foreign Xcharacters within a sentence. An example of having a French name Xin a Danish text: X X.ft CW X.nf XJeg s} Jer\e(^ome Fran\e(,cois komme til K|benhavn. X.ft Xgiving: X.ft X.la DK XJeg s} Jer\(^ome Fran\(,cois komme til K|benhavn. X.ft X.fi X.la US X.PP XTo be able to use all other national characters within a national Xcharacter set, Xwe decided to introduce names for all the different national Xcharacters, Xeven for the 'default' US names. X.PP XAlso we went through the new ISO standards for Latin alphabets X(ISO 8859) Xand assured that all special characters there would have a unique Xname according to this proposal. X.PP XA last warning is about the X.I troff Xescape character \e and the national characters taking its place. XHere you must write the national character followed by an 'e' Xto get the desired result. X XThe \f3.la\fP macro has the follwing contents: X.DS X.ft CW X.ps 6 X.nr Sw \w' ' X.ta 8u*\n(Swu 16u*\n(Swu 24u*\n(Swu 32u*\n(Swu 40u*\n(Swu 48u*\n(Swu 56u*\n(Swu X.eo X.nf X.cc & X&so tmac.la X&cc . X.fi X.ec X.ps X.DE X.ft 1 X.NH 2 XProblems we did not pursue X.PP XWritten English is based on the latin alphabet, Xit hardly uses accents and other variations of letters. XOther languages make use of accents above (\(`e), below (\(,c) and Xthrough (\(/o) the letters. XWe do not address the problems of languages with more than one Xaccent per letter and X. \"(\o'v\(aa'\h'-\w'v'u'\v'0.1m',.\v'-0.1m'\h'0.2m'), Xaccents connecting letters. XIn our opinion these problems have to be solved by separate preprocessors. XThis allows a much more friendly user interface. XThese preprocessors could also solve the problem of hyphenation Xand ligatures for these languages. X.NH 2 XThe troff naming scheme X.PP X.I Troff Xhas three ways of naming characters: X.IP \(bu Xone character ASCII names like X.B A Xfor A, X.B B Xfor B Xand X.B @ Xfor @. X.IP \(bu Xescaped one character names prefixed by a X.B \e Xlike X.B \e\- Xfor current font minus, X.B \ee Xfor backslash Xand X.B \e\' Xfor acute accent. XThere are only a few of these. X.IP \(bu Xtwo character names prefixed by the indicator X.B \e( Xlike X.B \e(sc Xfor \(sc, X.B \e(*g Xfor \(*g Xand X.B \e(14 Xfor \(14. X.LP XThe sets of one-character names and escaped one character names are fixed. XOnly the set of two character names can be extended. X.NH XChoosing new names X.PP XWhile choosing names for new characters we were very much aware Xof the fact that the restriction of two characters per name Xdefies all attempts to choose a consistent and logical naming scheme. XStill we used a few principles in choosing the new names. XWhenever these principles conflicted we refrained from long Xdiscussions but placed more value on a quick decision. X.LP XOur principles: X.IP \(bu Xmay not conflict with original troff manual X.[ XOssanna X.] X.IP \(bu Xtry to avoid the national characters: X\(sh \(Do \(at \(lB \(rs \(rB \(ha \(oq \(lC \(ba \(rC \(ti X.IP \(bu Xuse characters associated with the graphical description of the symbol. XThus X.B \e(oA Xfor X.B \(oA Xinstead of \f3\e(AA\f1. X.IP \(bu XWhenever a character is a combination of an accent and a letter Xuse as name a character representing the accent followed by the letter. XFor example: \f3\e('e\f1 for \('e. XThis is the way these combinations were made on old-fashioned Xtypewriters: Xfirst hit the dead key with the accent then the key with the letter. XThe characters we used for the accents (and the like) are: X.br X.sp 0.6 X.TS Xallbox,center; Xl c c c c c c c c c c c c c. XASCII \(aa \(ga : , \(ti o \(ha . " u v - / XAccent \(aa \(ga \(ad \(ac \(ti \(de \(ha . \(a" \(ab \(ah \(hy \(sl XName aa ga ad ac ti de ha a. a" ab ah hy sl X.TE X.IP \(bu Xfractions are done in the natural way: \f3\e(\f2nm\f1 Xfor \s-3\v'-0.45m'n\v'0.45m'\s0/\s-3m\s0. X.IP \(bu XCurrency signs have two letter names. XThe first letter is Capital, the second small. X.IP \(bu XThe names for accents start with an \f3a\fP, for example X.B \e(ad Xfor \(ad. X.NH XThe weird characters one has X.LP XSuppose you have a X.I flat, Xwhich is unlikely on any other device, but Xstill want to have your input send to your friend/editor which can run Xit on his troff. XThe first thing to do is not using the character as it is Ximplemented on your troff (f.i. \e(ft), but define a Xstring at the beginning of the text and use that. XThe next thing to do is to give a description how it should look like. XSo if we stick with our flat, you end up at the start of the your Xinput file with: X.DS X.ft CW X .\e" We use a "flat" (\e(ft) a lot instead of a backslash, because it X .\e" stands out nicely and, since a backslash can be interpreted in X .\e" so many ways, I want to make clear that you see an escape when I X .\e" talk about it.... X .\e" So I define the string ft X .ds ft \e(ft X .\e" A "flat" is what in music stands for lowering the current X .\e" tone. If that not is clear, consider a | (pipe character) with X .\e" an small circle attached to it on the left bottom side. X .\e" A define in the style of X .\e" .ds \eo'|o' X .\e" will do if you don't have anything more than a lineprinter around. X .\e" If you want to be really fancy, you might want to try X .\e" something like: X .\e" .nr x \ew'o'/2u X .\e" .nr y .2m X .\e" .ds ft \ev'-\enyu'\ez|\eh'\enxu'\ev'\enyu'\eS'-9'o\eS'0' X .\e" Fancy ain't it? X.DE X.ft 1 XSo the rest of your article will look (at the input side) as: X.DS X.ft CW X An escape (denoted by \e*(ft) in troff will introduce a two X character name XX by \e*(ft( (so \e*(ft(XX) and a two character X named QQ string interpolation will be triggered X by \e*(ft*( (\e*(ft*(QQ). X.DE X.NH XThe future X.PP XNew versions of X.I troff Xinclude a more forms of naming characters. XBoth \f3\eC\'\f2arbitray\ long\ name\f3\'\f1 and X\f3\eN\'\f2absolute\ Number\ of\ character\ in\ current\ font\f3\'\f1 Xare used. XThe first allows character names of arbitrary length. XThe latter allows unnnamed characters. XThis does not solve the problems discussed in this article. XWorse, it will even be harder to choose names upon which Xa sizeable number of people will agree. X.NH XBibliography X.LP X.[ X$LIST$ X.] X.bp X.NH XThe character set X.LP X.so specchar + END-OF-FILE extchar chmod 'u=r,g=r,o=r' 'extchar' set `wc -c 'extchar'` count=$1 case $count in 12207) :;; *) echo 'Bad character count in ''extchar' >&2 echo 'Count should be 12207' >&2 esac echo Extracting 'spec' sed 's/^X//' > 'spec' << '+ END-OF-FILE ''spec' XWe divided the new characters in four categories. XEach character is mentioned only once. XWhenever we doubted we tried to place a character in the category we thought was Xmost suitable. Lastly we included the characters from Ossanna's Xtroff document for reference. X.NH 2 XSymbols from ISO 646 standards X.LP X.TS Xsh sharp XYe Yen XCs Currency sign XDo Dollar XPo English pound Xat at sign XlB left square bracket Xrs backslash XrB right square bracket Xha hat or accent circumflex XlC left curly bracket XrC right curly bracket Xba bar (possibly broken) Xti tilde Xa" accent double quote XAE AE X/O O slash XoA A circle Xae ae X/o o slash Xoa a circle X:A A diaeresis X:O O diaeresis X:U U diaeresis X'e e acute accent X:a a diaeresis X:o o diaeresis X:u u diaeresis Xss German ringel S X`a a grave accent X,c c cedilla X`e e grave accent X`u u grave accent X`o o grave accent X`i i grave accent Xr! reverse ! X~N N tilde Xr? reverse ? X~n n tilde X~a a tilde X^a a hat X,C C cedilla X^e e hat X^i i hat X~o o tilde X^u u hat X'E \*('E E acute accent X'A \*('A A acute accent X'a a acute accent X'i i acute accent X'c \*('c c acute accent X'C \*('C C acute accent X~O \*(~O O tilde X~A \*(~A A tilde X-d d bar X-D Capital Icelandic Eth (D) / D bar X.TE X.ne 10 X.NH 2 XSymbols from ISO 8859 standards X.LP X.TS XSd small Icelandic eth (d) X/l Polish l X/L Polish L XTp Small Icelandic Thorn XTP Capital Icelandic Thorn Xbb broken bar XS1 \h'0.9n'\v'-1n'\s-3\&1\s0\v'1n' superscript 1 XS2 \h'0.9n'\v'-1n'\s-3\&2\s0\v'1n' superscript 2 XS3 \h'0.9n'\v'-1n'\s-3\&3\s0\v'1n' superscript 3 X:e e diaeresis X`E E grave accent X'o o acute accent X^o o hat X'u u acute accent XOf feminin ordinator indicator XOm masculin ordinator indicator XFo double french open quote XFc double french close quote Xac accent cedilla Xad accent diaeresis Xps english paragraph sign X:i i diaeresis X12 one half X14 one quart X34 three quart Xmd centered dot Xno not X.TE X.ne 10 X.NH 2 XTypographical characters X.LP X.TS Xab accent breve Xao accent corona Xah accent ha\o'c\(ah'ek Xa. accent dot Xho hook X.i dotless i X.j dotless j Xfo french open quote Xfc french close quote XIJ IJ ligature IJ Xij ligature ij Xtm Trade Mark Xoq open quote Xoe French oe XOE French OE XOK check mark X.TE X.ne 20 X.NH 2 XMathematical characters X.LP X.TS X%0 per mille X-h h bar Xsd second sign Xc+ circle plus Xc* circle times X>~ approximately greater X<~ approximately less X<< much less X>> much greater X=~ approximately equal XOR logical or XAN logical and Xfa for all Xte there exists X3d therefore Xpp perpendicular to X/_ angle X!< not less X!> not greater Xnm not a member Xcn contains Xnc does not contain X~~ approximately XAh Aleph Xne not equivalent X-+ minus plus X.TE X.NH 2 XSymbols from the Troff manual by Ossanna. X.LP X.TS Xem 3/4 Em dash Xhy hyphen Xbu bullet Xsq square Xru rule X14 1/4 X12 1/2 X34 3/4 Xfi fi Xfl fl XFi ffi Xff ff XFl ffl Xde degree Xdg dagger Xfm foot mark Xct cent sign Xrg registered Xco copyright Xpl math plus Xmi math minus Xeq math equals X** math star Xsc section Xaa acute accent Xga grave accent Xul underline Xsl slash (matching backslash) X*a alpha X*b beta X*g gamma X*d delta X*e epsilon X*z zeta X*y eta X*h theta X*i iota X*k kappa X*l lambda X*m mu X*n nu X*c xi X*o omricron X*p pi X*r rho X*s sigma Xts terminal sigma X*t tau X*u upsilon X*f phi X*x chi X*q psi X*w omega X*A Alpha X*B Beta X*G Gamma X*D Delta X*E Epsilon X*Z Zeta X*Y Eta X*H Theta X*I Iota X*K Kappa X*L Lambda X*M Mu X*N Nu X*C Xi X*O Omricron X*P Pi X*R Rho X*S Sigma X*T Tau X*U Upsilon X*F Phi X*X Chi X*Q Psi X*W Omega Xsr square root Xrn root en extender X>= >= X<= <= X== identical equal X~= approx = Xap approximates X!= not equal X-> right arrow X<- left arrow Xua up arrow Xda down arrow Xmu multiply Xdi divide X+- plus-minus Xcu cup (union) Xca cap (intersection) Xsb subset of Xsp superset of Xib improper subset Xip improper superset Xif infinity Xpd partial deriative Xgr gradient Xnp not Xis integral sign Xpt proportional to Xes empty set Xmo member of Xbr box vertical rule Xdd double dagger Xrh right hand Xlh left hand Xbs Bell System logo Xor or Xci circle Xlt left top of big curly bracket Xlb left bottom Xrt right top Xrb right bottom Xlk left center Xrk right center Xbv bold verticel Xlf left floor Xrf right floor Xlc left ceiling Xrc right ceiling X.TE + END-OF-FILE spec chmod 'u=r,g=r,o=r' 'spec' set `wc -c 'spec'` count=$1 case $count in 4339) :;; *) echo 'Bad character count in ''spec' >&2 echo 'Count should be 4339' >&2 esac echo Extracting 'nicetr' sed 's/^X//' > 'nicetr' << '+ END-OF-FILE ''nicetr' Xawk 'BEGIN { X print ".tr '"'"'\\'"'"'`\\`" X print ".vs 12p" X print ".ps 10" X FS=" " X} X/^.TS/ { X print ".TS H" X print "lw(1c) lw(1c) lw(5c) lw(1c) lw(1c) lw(5c)." X print "\\f3Char\\fP\t\\f3Name\\fP\t\t\\f3Char\\fP\t\\f3Name\\fP" X print "" X print ".TH" X tabling=1 X no_entries=0 X} X/^.TE/ { X tabling=0 X if ( no_entries%2==1 ) printf "\n" X} Xtabling==1 && $1!=".TS" { X no_entries +=1 X if ( $2=="" ) { X printf "\\(%s\t\\e(%s\t%s", $1, $1, $3 X } else { X printf "%s\t\\e(%s\t%s", $2, $1, $3 X } X if ( no_entries%2==0 ) printf "\n" X else printf "\t" X} Xtabling==0 XEND { Xprint ".tr '"''"'``" Xprint ".ps 10" X} X' $* | tbl + END-OF-FILE nicetr chmod 'u=r,g=r,o=r' 'nicetr' set `wc -c 'nicetr'` count=$1 case $count in 613) :;; *) echo 'Bad character count in ''nicetr' >&2 echo 'Count should be 613' >&2 esac echo Extracting 'tmac.la' sed 's/^X//' > 'tmac.la' << '+ END-OF-FILE ''tmac.la' X.de la X.\" languages - keld@dkuug.dk & storm@dkuug.dk X.\" Covers all ECMA registrered versions of ISO 646 X.\" Countries according to ISO 3166 X.\" Commented is registered ECMA char code and standard number X.fl X.ie \\n(.$=0 .ds )L \\*(=L X.el .ds )L \\$1 X.ds =L \\*(LA X.ds LA \\*()L X.rm )L X.if "\\*(LA"DK" .tr #\(sh$\(Do@\(at[\(AE\\\\\(/O]\(oA^\(ha\`\(ga{\(ae|\(/o}\(oa~\(ti \" DS 2089 X.if "\\*(LA"US" .tr #\(sh$\(Do@\(at[\(lB\\\\\(rs]\(rB^\(ha\`\(ga{\(lC|\(ba}\(rC~\(ti \" B X3.4-1968 X.if "\\*(LA"ISO" .tr #\(sh$\(Cs@\(at[\(lB\\\\\(rs]\(rB^\(ha\`\(ga{\(lC|\(ba}\(rC~\(rn \" @ IRV X.if "\\*(LA"GB" .tr #\(Po$\(Do@\(at[\(lB\\\\\(rs]\(rB^\(ha\`\(ga{\(lC|\(ba}\(rC~\(rn \" A BS 4730 X.if "\\*(LA"DE" .tr #\(sh$\(Do@\(sc[\(:A\\\\\(:O]\(:U^\(ha\`\(ga{\(:a|\(:o}\(:u~\(ss \" K DIN 66 003 X.if "\\*(LA"FR" .tr #\(Po$\(Do@\(`a[\(de\\\\\(,c]\(sc^\(ha\`\(mu{\('e|\(`u}\(`e~\(ad \" f NF Z 62-010 (1982) X.if "\\*(LA"CN" .tr #\(sh$\(Ye@\(at[\(lB\\\\\(rs]\(rB^\(ha\`\(ga{\(lC|\(ba}\(rC~\(rn \" T GB 1988-80 X.if "\\*(LA"JP" .tr #\(sh$\(Do@\(at[\(lB\\\\\(Ye]\(rB^\(ha\`\(ga{\(lC|\(ba}\(rC~\(rn \" n JIS C 6229-1984 X.if "\\*(LA"IT" .tr #\(Po$\(Do@\(sc[\(de\\\\\(,c]\('e^\(ha\`\(`u{\(`a|\(`o}\(`e~\(`i \" Y X.if "\\*(LA"ES" .tr #\(Po$\(Do@\(sc[\(r!\\\\\(~N]\(r?^\(ha\`\(ga{\(de|\(~n}\(,c~\(ti \" Z X.if "\\*(LA"ES2" .tr #\(sh$\(Do@\(bu[\(r!\\\\\(~N]\(,C^\(r?\`\(ga{\(aa|\(~n}\(,c~\(ad \" h X.if "\\*(LA"PT" .tr #\(sh$\(Do@\(sc[\(~A\\\\\(,C]\(~O^\(ha\`\(ga{\(~a|\(,c}\(~o~\(de \" L X.if "\\*(LA"PT2" .tr #\(sh$\(Do@\(aa[\(~A\\\\\(,C]\(~O^\(ha\`\(ga{\(~a|\(,c}\(~o~\(ti \" g X.if "\\*(LA"HU" .tr #\(sh$\(Cs@\('A[\('E\\\\\(:O]\(:U^\(ha\`\('a{\('e|\(:o}\(:u~\(a" \" i MSZ 7795/3 X.if "\\*(LA"NO" .tr #\(sh$\(Do@\(at[\(AE\\\\\(/O]\(oA^\(ha\`\(ga{\(ae|\(/o}\(oa~\(rn \" ` NS 4551 - 1 X.if "\\*(LA"NO2" .tr #\(sc$\(Do@\(at[\(AE\\\\\(/O]\(oA^\(ha\`\(ga{\(ae|\(/o}\(oa~\(bv \" a NS 4551 - 2 X.if "\\*(LA"SE" .tr #\(sh$\(Cs@\(at[\(:A\\\\\(:O]\(oA^\(ha\`\(ga{\(:a|\(:o}\(oa~\(rn \" G SEN 850200 B X.if "\\*(LA"SE2" .tr #\(sh$\(Cs@\('E[\(:A\\\\\(:O]\(oA^\(:U\`\('e{\(:a|\(:o}\(oa~\(:u \" H SEN 850200 C X.if "\\*(LA"FI" .tr #\(sh$\(Do@\(at[\(:A\\\\\(:O]\(oA^\(ha\`\(ga{\(:a|\(:o}\(oa~\(ti X.if "\\*(LA"JS" .tr #\(sh$\(Do@\(vZ[\(vS\\\\\(-D]\('C^\(vC\`\(vz{\(vs|\(-d}\(vc~\('c \" z JUS I.B1.002 X.. + END-OF-FILE tmac.la chmod 'u=r,g=r,o=r' 'tmac.la' set `wc -c 'tmac.la'` count=$1 case $count in 2287) :;; *) echo 'Bad character count in ''tmac.la' >&2 echo 'Count should be 2287' >&2 esac echo Extracting 'pchdefs' sed 's/^X//' > 'pchdefs' << '+ END-OF-FILE ''pchdefs' X.\" The following characters are not defined on the Agfa P400 printer X.ds 'E E\h'-\w"E"u-\w"\(aa"u/2u'\v'-.19m'\(aa\v'.19m' X.ds 'A A\h'-\w"A"u-\w"\(aa"u/2u'\v'-.19m'\(aa\v'.19m' X.ds ~A A\h'-\w"A"u-\w"\(ti"u/2u'\v'-.19m'\(ti\v'.19m' X.ds ~O O\h'-\w"O"u-\w"\(ti"u/2u'\v'-.19m'\(ti\v'.19m' X.ds 'C C\h'-\w"C"u-\w"\(aa"u/2u'\v'-.19m'\(aa\v'.19m' X.ds 'c c\h'-\w"c"u-\w"\(aa"u/2u'\v'-.19m'\(aa\v'.19m' X.\" .ds vS S\h'-\w"S"u-\w"\(ah"u/2u'\v'-.19m'\(ah\v'.19m' X.\" .ds vs s\h'-\w"s"u-\w"\(ah"u/2u'\v'-.19m'\(ah\v'.19m' X.\" .ds vc c\h'-\w"c"u-\w"\(ah"u/2u'\v'-.19m'\(ah\v'.19m' X.\" .ds vC C\h'-\w"C"u-\w"\(ah"u/2u'\v'-.19m'\(ah\v'.19m' X.\" .ds vZ Z\h'-\w"Z"u-\w"\(ah"u/2u'\v'-.19m'\(ah\v'.19m' X.\" .ds vz z\h'-\w"z"u-\w"\(ah"u/2u'\v'-.19m'\(ah\v'.19m' X.\" .ds -D D\h'-\w"D"u-\w"\(hy"u/2u'\v'-.19m'\(hy\v'.19m' X.\" .ds -d d\h'-\w"d"u-\w"\(hy"u/2u'\v'-.19m'\(hy\v'.19m' + END-OF-FILE pchdefs chmod 'u=r,g=r,o=r' 'pchdefs' set `wc -c 'pchdefs'` count=$1 case $count in 858) :;; *) echo 'Bad character count in ''pchdefs' >&2 echo 'Count should be 858' >&2 esac echo Extracting 'typesetting' sed 's/^X//' > 'typesetting' << '+ END-OF-FILE ''typesetting' X%T Adventures with Typesetter\-Independent TROFF X%A Mark Kahrs X%A Lee Moore X%R TR 159 X%C Rochester, NY X%D June, 1985 X%I University of Rochester X X%A J. F. Ossanna X%T NROFF/TROFF User's Manual X%D October 1976 X%R Comp. Sci. Tech. Rep. 54 X%I Bell Laboratories X%C Murray Hill, NJ X X%A B.W. Kernighan X%T A typesetter-independent TROFF X%D March 1982 X%R Comp. Sci. Tech. Rep. 97 X%I Bell Laboratories X%C Murray Hill, NJ X X%A J. Akkerhuis X%T Unknown X%J Proceedings of the European Unix\(tm System User Group Autumn Meeting X%D 7-9 september 1981 + END-OF-FILE typesetting chmod 'u=rw,g=r,o=r' 'typesetting' set `wc -c 'typesetting'` count=$1 case $count in 533) :;; *) echo 'Bad character count in ''typesetting' >&2 echo 'Count should be 533' >&2 esac exit 0