Newsgroups: comp.text Path: utzoo!sq!lee From: lee@sq.sq.com (Liam R. E. Quin) Subject: Re: Polyglot List Issue (Really: Does Latin-1 cover Western Europe ?) Message-ID: <1991Jan29.200653.23928@sq.sq.com> Keywords: \oe, Latin-1, ISO 8859-1 Organization: SoftQuad Inc., Toronto, Canada References: <7828@castle.ed.ac.uk> <1840@seti.inria.fr> <722@castor.linkoping.telesoft.se> Date: Tue, 29 Jan 91 20:06:53 GMT Lines: 24 ath@linkoping.telesoft.se (Anders Thulin) writes: > Philippe.Deschamp@Nuri.INRIA.Fr writes: >> Latin-1 does not cover the french language [...]. It lacks >>the "oe" ligatures (\oe and \OE of TeX). >Considering that the OE ligature isn't used in *any* if the 8859/1-8 >tables, I can't help wondering if it really is an important character. Well, it is used in English in imported words such as [oe]illade (an amorous look or glance) and [oe]uvre (the works of an artist, painter, etc.). In the same way, [ae] is used in Encycolp[ae]dia, Medi[ae]val, [ae]gis, and in names such as [Ae]lfwin, [Ae]lfric, etc. Perhaps as these standards mature we'll see them becoming more widely useful. Or maybe the various inaccessible glyphs will simply not be used, and will fade away like a snark or a booju... :-( Lee -- Liam R. E. Quin, lee@sq.com, SoftQuad Inc., Toronto, +1 (416) 963-8337 ``No question is so difficult to answer as that to which the answer is obvious'' -- George Bernard Shaw