Path: utzoo!utgpu!news-server.csri.toronto.edu!cs.utexas.edu!sdd.hp.com!ucsd!ucbvax!bloom-beacon!dont-send-mail-to-path-lines From: Love-Hounds-request@gaffa.MIT.EDU Newsgroups: rec.music.gaffa Subject: Re: Ne T'En Fui Pas Message-ID: <1991Jan23.152050.9622@balr.com> Date: 23 Jan 91 15:20:50 GMT References: <1101V2w163w@kk4fs.UUCP> Sender: Love-Hounds-request@gaffa.MIT.EDU Reply-To: Love-Hounds@gaffa.MIT.EDU Organization: BALR Corporation, OakBrook, IL Lines: 21 Approved: love-hounds@eddie.mit.edu Really-From: cray@balr.com (Chris Ray) In article <1101V2w163w@kk4fs.UUCP> Love-Hounds@gaffa.MIT.EDU writes: >Really-From: kk4fs!deadog@crdgw1.ge.com (Dead Dog) > >I don't know French, but I would really like to know the meaning of the song >"Ne T'En Fui Pas" (which appears on disc 1 of "This Woman's Work"). If >anyone can translate it into English, please post the results here as I'm >sure there are others that are curious about this song, too. Thanks! > >Call the Gosh Guys Thrill Line : 615-282-9157 -- new song every day! > I hope it means "My next release won't cost $200.00 dollars". cray -- | Chris Ray cray@balr.com | BALR Corporation | Software Solutions in Real Time