Xref: utzoo gnu.emacs.help:1040 comp.emacs:9978 Path: utzoo!utgpu!news-server.csri.toronto.edu!cs.utexas.edu!swrinde!zaphod.mps.ohio-state.edu!magnus.ircc.ohio-state.edu!tut.cis.ohio-state.edu!LUCID.COM!jla From: jla@LUCID.COM (Joseph Arceneaux) Newsgroups: gnu.emacs.help,comp.emacs Subject: WYSIWYG Emacs (was Re: Control Characters) Message-ID: <9101302141.AA05195@hugo> Date: 30 Jan 91 21:41:47 GMT Sender: daemon@tut.cis.ohio-state.edu Reply-To: jla@ai.mit.edu Followup-To: gnu.emacs.help Organization: Gatewayed from the GNU Project mailing list help-gnu-emacs@prep.ai.mit.edu Lines: 28 In article <119695@uunet.UU.NET> kyle@uunet.UU.NET (Kyle Jones) writes: >John Andrew Edwards writes: > > It would seem that emacs would someday like to become more > > WYSIWYG. Currently I am implementing active regions in Emacs v19 (please do not ask when this will be ready) which allows different portions of text to have differing visual properties, including fonts. One use I would like to see of this are filters for various text files, such as texinfo files. When a texinfo file was read in, the filter would be applied to the buffer searching, e.g., for "@code{foobar = frobbed}" and replacing this with "foobar = frobbed" displayed under X in the suitable font. When the file was saved, the buffer could be parsed again, and all regions using the `@code' font transformed into "@code{}" before being written to disc. Other things are also possible; for example, cross reference marks could be translated into regions, which when clicked upon with the mouse, display the referenced text in another window. It is possible that at a later date some standard (such as SGML) could be used for saving annotated files, but I think this may be a ways off, and using such a plan which stores the file in readable ascii has many advantages. Joseph Arceneaux, The Free Software Foundation