Path: utzoo!mnetor!tmsoft!torsqnt!news-server.csri.toronto.edu!bonnie.concordia.ca!uunet!van-bc!jonh!jhenders From: jhenders@jonh.wimsey.bc.ca (John Henders) Newsgroups: comp.sys.atari.st Subject: Re: TEMPUS WORD Message-ID: Date: 12 Feb 91 12:04:00 GMT References: <7258@uqcspe.cs.uq.oz.au> <16125@milton.u.washington.edu> <5440155@hplsla.HP.COM> Reply-To: jhenders@jonh.wimsey.bc.ca Distribution: comp Lines: 16 X-Version: Martin's Mailer Version Sep 07 1990 23:50:52 In <7258@uqcspe.cs.uq.oz.au>, Warwick Allison writes: > >Don't you just hate these programs with hard-coded language dependancies! >The whole purpose of a RSC file is to do away with such problems: >translating the language is trivial with resources. I think the main expense concern is not the resource conversion, but the cost of translating and printing the manuals. Anyone who has read the Abacus books will know that it must be hard to find good computer-literate translators, thus they probably charge a lot. -- John Henders jhenders@jonh.wimsey.bc.ca Vancouver,B.C. or jhenders@wimsey.bc.ca or ubc.cs!van-bc!jonh!jhenders