Path: utzoo!utgpu!news-server.csri.toronto.edu!cs.utexas.edu!uwm.edu!ogicse!daniels From: daniels@ogicse.ogi.edu (Scott David Daniels) Newsgroups: comp.std.c Subject: Re: translation limits Summary: There is no good way to legislate limits Message-ID: <19849@ogicse.ogi.edu> Date: 10 Apr 91 02:04:31 GMT References: <14287@darkstar.ucsc.edu> <1991Apr10.004005.22116@tkou02.enet.dec.com> Followup-To: comp.std.c Organization: Oregon Graduate Institute (formerly OGC), Beaverton, OR Lines: 40 In article <14287@darkstar.ucsc.edu> daniel@terra.ucsc.edu (Daniel Edelson) writes: >The section on translation limits is extremely weak. Perhaps finding >stronger language that would still be correct was too difficult. (approximately) ... exactly 1 program per limit might be accepted by a conforming translator, and still have it conform. >it does not appear that a strictly conforming implementation needs to be >able to translate and execute any program whatsoever, except for ``the one.'' and In article <1991Apr10.004005.22116@tkou02.enet.dec.com> diamond@jit345.enet@tkou02.enet.dec.com (Norman Diamond) replies: >I think so. If you want to propose better language for the C++ standard >or for the next C standard, you have a chance. You could even try the >present ISO C deliberations, but your chance is infinitesimal. I believe that nobody could come up with a way of stating useful limits that could be applied accross all target architectures and compiler organizations. Since some implementations would allocate many of these things from a memory pool, while others would pre-allocate tables, the current technique simply tries to say "the tables must be at least this big." While it was pointed out that very little was guaranteed if there was no wording to talk about simultaneous limits, it was also clear that many perfectly good systems would be rejected if the compiler had to handle all limits simultaneously. Once you accept that you cannot require the latter, how you specify anything useful becomes problematic. The final resolution at the meeting I was at was, "We cannot create a `reasonable' standard wording, therefore we will leave that as a `quality of implementation' issue." This is not necessarily a cop-out. Basically, it simply says that some junk can conform, and the marketplace will rightfully reject that as junk even though it is standard-conforming. It is certainly better than rejecting good translators that are otherwise conforming simply because they have been implemented in a style that doesn't fit the one that got voted in. -Scott Daniels daniels@cse.ogi.edu No, I don't speak for anyone, and I was a member only very briefly.