Path: utzoo!utgpu!news-server.csri.toronto.edu!cs.utexas.edu!uunet!olivea!oliveb!bunker!wtm From: JIM@auvm.auvm.edu (Jim McIntosh) Newsgroups: misc.handicap Subject: Re: How hard is it to learn to sign? Message-ID: <15345@handicap.news> Date: 4 May 91 03:56:03 GMT References: <15267@handicap.news> Sender: news@bunker.isc-br.com Reply-To: JIM@auvm.auvm.edu (Jim McIntosh) Organization: The American University - University Computing Center Lines: 40 Approved: wtm@hnews.fidonet.org Fidonet: Silent Talk Conference Index Number: 15345 In article <15267@handicap.news>, allana@hpmwtd.hp.com (Allan Armstrong) says: >Index Number: 15267 > >How hard is it to learn sign language? How much effort and time is >typically involved for how much communication ability? > >I have a friend who is hearing impaired. Although her lip reading and >speech is _very_ impressive, even inspiring, I'm dabbling with the idea >of learning to sign. So I'd like a little information. Hi Allan. I am taking ASL II now, and plan to take ASL III this summer at Gallaudet. That doesn't make me an authority, but I do know something about it. First, you should know there are a number of ways of signing in the United States which all use the same signs or variations of the same signs. On the English side there is Signed Exact English (SEE). This uses signs, but in English word order and using English grammar. Naturally, since it hard to sign things like tone of voice, some meaning will be lost. On the opposite side of the spectrum, there is American Sign Language (ASL). ASL is a completely different language from English (although some scholars say it is a pidgin or creole). The grammer and structure is different from English, and there is no direct word-for-word translation available from ASL to English. Learning ASL is as difficult as learning any foreign language. In the middle there is Pigin Sign Language (PSE) which is sort of a mixture of the two. Although originally described as a Pigin, the description of "Foreigner's Grammar" might be more accurate. On one side the deaf person is trying to make their signing as English-like as possible so the hearing person will understand them, and on the other side the hearing person is using as much ASL as he or she knows. --- Jim McIntosh (jim@auvm.auvm.edu) The American University Washington DC 20016-8019 USA