Path: utzoo!utgpu!news-server.csri.toronto.edu!cs.utexas.edu!sun-barr!ccut!wnoc-tyo-news!scslwide!wsgw!wsservra!wsserva!ogawa From: ogawa@sm.sony.co.jp (Masato Ogawa) Newsgroups: comp.sys.mac.wanted Subject: Re: Japanese,Chinese,Korean Message-ID: Date: 17 Jun 91 01:56:52 GMT References: <2904@istop.ist.CO.UK> Sender: news@sm.sony.co.jp Organization: Workstation Div., Sony Corp., Japan Lines: 17 In-reply-to: jh@ist.CO.UK's message of 12 Jun 91 16:04:37 GMT In article <2904@istop.ist.CO.UK> jh@ist.CO.UK (Jeremy Huxtable) writes: > > There is a Japanese system for the Mac called Sweet Jam which replaces > KanjiTalk and which allows the use of some other tools such as PageMaker > and Word. The catch is though, that it works by providing patches to these > applications which will only work on specific versions. Anyway, Chinese Now in Japan, version for system 7 was released. I installed it last night (of course, this version 4.5.7 works on system 6.x, too). SweetJAM's Kanji Input System (generally called FEP by Japanese) is relatively poor (unwise) to KanjiTalk's. It sometimes is hard to use for power user like native Japanese. But mostly usefull, e.g. BBS reading, document browsing with little input, etc. As Mr. Huxtable said, patches might be the problem. These patches are version specific. And ... "kanarazu shimo, zenbu no soft no mono ga aruwake dehanai" (translate, please).