Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.1 6/24/83; site mit-eddie.UUCP Path: utzoo!linus!decvax!genrad!mit-eddie!rh From: rh@mit-eddie.UUCP (Randy Haskins) Newsgroups: net.nlang Subject: Re: Re: Double negatives, and Russian Message-ID: <573@mit-eddie.UUCP> Date: Wed, 10-Aug-83 13:51:39 EDT Article-I.D.: mit-eddie.573 Posted: Wed Aug 10 13:51:39 1983 Date-Received: Thu, 11-Aug-83 02:06:34 EDT References: <435@sbcs.UUCP> Organization: MIT, Cambridge, MA Lines: 24 > In fact, double negation does have its place, > because English does not follow simple binary > logic: thus, "not bad" is not *strictly* > equivalent to "good" (if it were, the speaker > would have *said* "good"), but means something > like "neither bad nor good, but so-so". The double > negation can be used to convey more information in > this way. > > Saumya Debray > SUNY at Stony Brook > Yes, but for some reason, Bill Strunk says not to do this. (In EoS). I don't know, I think it allows more degrees of meaning and makes the language more colorful. Also, it allows sarcasm to be heaped on in large dosages. -- Randwulf (Randy Haskins) genrad!mit-eddie!rh or... rh@mit-ee (via mit-mc)