Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.1 6/24/83; site ut-sally.UUCP Path: utzoo!linus!philabs!seismo!ut-sally!riddle From: riddle@ut-sally.UUCP (Prentiss Riddle) Newsgroups: net.music Subject: Re: Amusing Mistakes in Understanding Words Message-ID: <443@ut-sally.UUCP> Date: Mon, 21-Nov-83 15:29:54 EST Article-I.D.: ut-sally.443 Posted: Mon Nov 21 15:29:54 1983 Date-Received: Wed, 23-Nov-83 03:08:56 EST References: <1294@sdccsu3.UUCP> Organization: U. Texas CS Dept., Austin, Texas Lines: 25 Back in, oh, the ninth grade when e v e r y t h i n g was assumed to have a strange sexual meaning which we didn't quite understand, we thought that the following lines from Elton John's "Benny and the Jets": She's got electric boots A mohair suit You know I read it in a magazine really went more like this: She's got electric boobs A mo has too... (I should explain that "mo" was a local term meaning homosexual. There were times in junior high when the left and the right sides of the school bus would alternate in a chant of "ho...mo, ho...mo", just to annoy the bus driver. The term "to cut the grass" completely supplanted "to mow the lawn" because the latter phrase would be taken as an admission of some horrible sexual deviance. So much for growing up in liberal Stillwater, Oklahoma :-}) ---- Prentiss Riddle {ihnp4,seismo,ctvax}!ut-sally!riddle riddle@ut-sally.UUCP