Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Path: utzoo!linus!decvax!harpo!floyd!clyde!ihnp4!inuxc!pur-ee!uiucdcs!uicsg!gmk From: gmk@uicsg.UUCP Newsgroups: net.politics Subject: Re: Grenada - (nf) Message-ID: <3760@uiucdcs.UUCP> Date: Wed, 9-Nov-83 22:56:56 EST Article-I.D.: uiucdcs.3760 Posted: Wed Nov 9 22:56:56 1983 Date-Received: Fri, 11-Nov-83 23:48:46 EST Lines: 17 #R:cwruecmp:-75900:uicsg:17600004:000:601 uicsg!gmk Nov 1 22:20:00 1983 There was an article on the pronunciation of "Grenada" in the Chicago Tribune Sunday. It seems that Columbus named the island Grenada (pronounced grah-NAH-dah ) and that pronunciation was in effect through the French colonial period. When the island came under British rule, the pronunciation was altered to Grah-NAY-dah. (The British can never pronounce foreign words-- the BBC calls the president of the Phillipines "Mr. Mar-cahs".) Since Grenada is an English speaking country today, the British pronunciation has stuck. Gary Koob University of Illinois ...!pur-ee!uiucdcs!uicsg!gmk