Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10 5/3/83; site eosp1.UUCP Path: utzoo!linus!philabs!seismo!harpo!eagle!mhuxl!ulysses!princeton!eosp1!robison From: robison@eosp1.UUCP Newsgroups: net.flame Subject: Re: Yoplait Yoghurt Message-ID: <425@eosp1.UUCP> Date: Thu, 8-Dec-83 23:31:38 EST Article-I.D.: eosp1.425 Posted: Thu Dec 8 23:31:38 1983 Date-Received: Sat, 10-Dec-83 03:06:32 EST Organization: Exxon Office Systems, Princeton, NJ Lines: 30 References: I consulted an Orthodox Rabbi, Jacob Wasser, who is the Mashgiach of the Kosher dinning facility at Princeton University, on the subject of Yoplait Yoghurt, and also examined the yoghurt in a supermarket. There are two lines of Yoplait yoghurt: "custard style", and what one might call standard. The standard line has O-u certification; the custard line is marked with a "k". Among the ingredients listed for the custard-style line is "gelatin". Rabbi Wasser stated the following: - Because of the gelatin, the custard-style yoghurt is not kosher. - When a company makes two similar foods, and only one of them has an O-u, there is usually a good reason. In the United States, most "gelatin" is made from animal substances, a great deal from pigs. Most traditional rabbinic authorities regard such gelatin as either meat, or simply unkosher, depending upon the source and how it was made. By the way, if you are myopic and have astigmatism, the "beet extract" (black letters on a brown background?) sure looks a lot like "beef extract". If this were a different net group, it might be interesting to discuss why the brain might "see" the more common word "beef" rather than "beet". - Tobias D. Robison decvax!ittvax!eosp1 or: allegra!eosp1