Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10 5/3/83; site datagen.UUCP Path: utzoo!linus!philabs!cmcl2!rocky2!datagen!mtc From: mtc@datagen.UUCP Newsgroups: net.music Subject: Re: Re: Games Without Frontiers Message-ID: <49@datagen.UUCP> Date: Thu, 1-Dec-83 11:19:08 EST Article-I.D.: datagen.49 Posted: Thu Dec 1 11:19:08 1983 Date-Received: Sat, 3-Dec-83 12:48:30 EST Organization: Data General Dist. Systems, Westborough, MA Lines: 23 (I did not get the original article - I'm responding to the Re: article) The English version of "Games Without Frontiers" contains NO German. The opening of the song is in French: "xxxxx sans frontiers" where "xxxxx" is the French word for games (sorry about my inability to spell French words). When the song first came out, many non-French speaking folks (like myself) mistook the opening for the English "She's So Funky, Yeah" which was corrected when the album was released and we saw the lyric sheet (cheating, right?). The German version of Gabriel's third album ALSO contains the French opening - but then the main part of the song is in German. By the way, Gabriel's fourth album (marginally titled "Security" - anyone know about whether Gabriel intended it to be untitled?) ALSO has a German counterpart - ever heard "Shock the Monkey" sung in German? I've always wanted to make a dance tape with that version, to mess with people's minds! ============================================================================ Mark "mtc" Colan {allegra, decvax!ittvax, rocky2}!datagen!mtc