Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Path: utzoo!linus!security!genrad!grkermit!masscomp!clyde!floyd!harpo!ihnp4!inuxc!pur-ee!uiucdcs!parsec!ctvax!rob From: rob@ctvax.UUCP Newsgroups: net.movies Subject: Re: Clockwork Orange - (nf) Message-ID: <4976@uiucdcs.UUCP> Date: Thu, 19-Jan-84 22:47:29 EST Article-I.D.: uiucdcs.4976 Posted: Thu Jan 19 22:47:29 1984 Date-Received: Sat, 21-Jan-84 06:56:21 EST Lines: 19 #R:utcsstat:-162400:ctvax:38900003:000:534 ctvax!rob Jan 16 16:54:00 1984 The English expression is "Queer as a clockwork orange". I suspect Michael Caine modified it to avoid antagonising anyone. You Americans have a similar expression involving a three-dollar bill. True Cockney expressions are usually based on rhyming slang. Here's one for net.movies: Going to the movies. is Going to the dolly mixtures. Don't get it? The English call the movies, the pictures. Dolly mixtures is a kind of candy. Simple innit? regards, Rob Spray, (a genuine transplanted Cockney) ...ucbvax!nbires!ctvax!rob