Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.1 6/24/83; site proper.UUCP Path: utzoo!linus!decvax!harpo!ihnp4!zehntel!dual!proper!gam From: gam@proper.UUCP (Gordon Moffett) Newsgroups: proper.language,net.nlang Subject: Canadian slang: "hoser" Message-ID: <827@proper.UUCP> Date: Tue, 10-Jan-84 03:21:40 EST Article-I.D.: proper.827 Posted: Tue Jan 10 03:21:40 1984 Date-Received: Wed, 11-Jan-84 05:11:14 EST Organization: Proper UNIX, San Leandro, CA Lines: 18 I was talking to a man over the phone, he being in a certain Mid-western Canadian city, dealing with a Unix bug envolving terminal drivers, when he said, "... and the line gets hosed." I stopped him right there. Finally, a Real Canadian Person was using `hose' in some meaningful context. I immediately asked him about the usage of this word, my having learned it from Bob and Doug MacKenzie. I told him I even called the Canadian Embassy in San Francisco and they didn't know what I was refering to, and I've never really understood what it meant. But apparently this word means `screwed' (figuratively), `messed up', and its variant forms convey obvious meaning (`hosehead' -- like `nucklehead', or as he put it, `spambrain'; and `hoser', screwed-up person, etc). I feel so much better now. The true meaning of this word has eluded me for several years. I am now enlightened.