Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.1 exptools 1/6/84; site ihuxq.UUCP Path: utzoo!linus!philabs!seismo!harpo!ihnp4!ihuxq!ken From: ken@ihuxq.UUCP (ken perlow) Newsgroups: net.nlang Subject: Re: flammable <--> inflammable Message-ID: <544@ihuxq.UUCP> Date: Thu, 26-Jan-84 09:47:24 EST Article-I.D.: ihuxq.544 Posted: Thu Jan 26 09:47:24 1984 Date-Received: Sat, 28-Jan-84 00:55:25 EST References: <680@houxm.UUCP> <1216@mit-eddie.UUCP>, <162@pucc-k> Organization: AT&T Bell Labs, Naperville, IL Lines: 16 --- The best flame on the bogus word "flammable" may be found in Strunk & White's manual of style. After noting that "flammable" was emblazoned on tanker trucks carrying dangerous cargo because some simpletons might mistake the "in-" prefix to mean "not", the entry concludes with something to the effect of "Unless you are illiterate or drive such a truck, prefer 'inflammable'." Could someone with a Strunk & White handy post the thing verbatim? -- *** *** JE MAINTIENDRAI ***** ***** ****** ****** 26 Jan 84 [7 Pluviose An CXCII] ken perlow ***** ***** (312)979-7261 ** ** ** ** ..ihnp4!ihuxq!ken *** ***