Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Path: utzoo!linus!philabs!seismo!harpo!ulysses!mhuxl!ihnp4!inuxc!pur-ee!uiucdcs!uicsl!preece From: preece@uicsl.UUCP Newsgroups: net.women Subject: Re: feminising literature FLAME - (nf) Message-ID: <5140@uiucdcs.UUCP> Date: Wed, 25-Jan-84 22:37:23 EST Article-I.D.: uiucdcs.5140 Posted: Wed Jan 25 22:37:23 1984 Date-Received: Sat, 28-Jan-84 01:39:11 EST Lines: 30 #R:utcsstat:-169000:uicsl:16400033:000:1484 uicsl!preece Jan 25 10:05:00 1984 Laura would do severe injury to those who would change the words she writes. I can sympathize with that. On the other hand, the particular examples given are not given in the spirit of "Wouldn't it be better if x had said it this way," but rather in the spirit of "If we change the famous saying y to z, how does the change effect the reader." This seems like a legitimate exercise. One would never say "Let's take all of x's work and replace half the masculine pronouns with feminine pronouns" (at least THIS one wouldn't, but I still think the Anglican prayerbook lost a lot when it was updated and that the RC should do communion in Latin). Nevertheless, I would never object to someone saying "Suppose x had said it this way." Almost every one of those quotes carried more impact in the new form, in part because the issues addressed were old and familiar in the original version, but newer and more controversial in the revised version. More directly to Laura: Humility about your writing is hopeless and misplaced. You cannot hide the fact that you address issues with more rationality and clarity than the vast majority of the people on the net and that you express your views more cogently as well. If you ever change jobs and lose access to the net, I'll contribute to a fund to support your own node. If there is one person on the net whose contributions I read more carefully and with more anticipation, that person is you. scott preece ihnp4!uiucdcs!uicsl!preece