Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!burl!ulysses!harpo!seismo!hao!hplabs!sri-unix!crane@harv-10 From: crane%harv-10@sri-unix.UUCP Newsgroups: net.ai Subject: foreign language dbases, linguistic analysis, for lang Message-ID: <12592@sri-arpa.UUCP> Date: Thu, 19-Apr-84 15:59:18 EST Article-I.D.: sri-arpa.12592 Posted: Thu Apr 19 15:59:18 1984 Date-Received: Fri, 27-Apr-84 05:21:42 EST Lines: 20 From: crane@harv-10 (Greg Crane) [Forwarded from the Arpanet-BBoards distribution by Laws@SRI-AI.] Linguists, philologists, humanists etc. -- Are you using a computer for linguistic analysis? Access of big foreign language data bases (Toronto Old English Dbase, or the Thesaurus Linguae Graecae for example)? analysis or storage of variant reading or versions? dictionary projects? We have been doing a lot here, but nobody seems to have any overall picture of what is being done round about. I would like to find out and think its time those who are doing much the same thing started talking. Any ideas on where a lot of work is being done and how to facilitate communication? Gregory Crane Classics Department Harvard University