Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10 5/3/83; site utcsrgv.UUCP Path: utzoo!utcsrgv!info-mac From: info-mac@utcsrgv.UUCP (info-mac) Newsgroups: ont.micro.mac Subject: Re: May/June issue of MacWorld--Japanese/Chinese character sets Message-ID: <4061@utcsrgv.UUCP> Date: Fri, 27-Apr-84 02:36:08 EST Article-I.D.: utcsrgv.4061 Posted: Fri Apr 27 02:36:08 1984 Date-Received: Fri, 27-Apr-84 03:14:56 EST Sender: peterr@utcsrgv.UUCP Organization: CSRG, University of Toronto Lines: 39 Date: Thursday, 26 April 1984 00:12:24 EST From: uw-beaver!Tom.Wood@cmu-ri-fas.arpa To: Danny Mailman Cc: info-mac@sumex-aim.arpa Subject: Re: May/June issue of MacWorld--Japanese/Chinese character sets In-Reply-To: <46.dsm.Tethys@Rice> Sorry for the delay--been swamped with mail, among other things. In fact, the MacWorld article does have a little bit to say about Japanese character sets (reprinted here w/o permission) . . . "The first international delivery of Macs will be to the U.K., Germany, France, Italy, and Australia. The second international delivery will be to Holland, Spain, Switzerland, Belgium, and Latin America. Languages that don't use the Roman alphabet, such as Japanese, Arabic, and Hebrew, require much deeper reworking of the Mac. [Alain] Rossman [product manager of international Mac team] remarks, `The Japanese version presents a dual problem. First, we have to make the machine capable of an 8000-character set. There will have to be changes in the hardware inside the machine. Then we'll need to design a keyboard capable of accepting that huge character set. We will also have the task of translating all the documentation and software.' "Rossman admits that it's going to take a lot of work to get the Japanese version out: `Remember, it will be the first time that Japanese people type. There is no standard for that task because all business communication in Japan is handwritten.' He estimates that Japanese Macs will be available in six to ten months. "The changes necessary for the Arabic and Hebrew versions should be less extreme since the character sets of those languages are a standard size. Still, problems must be worked out, such as changing the machine to read and write text from right to left as is characteristic of Hebrew and Arabic." -Tom Wood (taw@cmu-ri-fas)