Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10 5/3/83; site utcsrgv.UUCP Path: utzoo!utcsrgv!info-mac From: info-mac@utcsrgv.UUCP (info-mac) Newsgroups: ont.micro.mac Subject: May/June issue of MacWorld--Japanese/Chinese character sets Message-ID: <4064@utcsrgv.UUCP> Date: Fri, 27-Apr-84 02:36:40 EST Article-I.D.: utcsrgv.4064 Posted: Fri Apr 27 02:36:40 1984 Date-Received: Fri, 27-Apr-84 03:16:09 EST Sender: peterr@utcsrgv.UUCP Organization: CSRG, University of Toronto Lines: 41 Date: 26 April 1984 14:43-EST From: John G. Aspinall Subject: May/June issue of MacWorld--Japanese/Chinese character sets To: info-mac@SUMEX-AIM In-Reply-To: Msg of 26 Apr 1984 00:12:24 EST from Tom.Wood at cmu-ri-fas.arpa Date: Thursday, 26 April 1984 00:12:24 EST From: Tom.Wood at cmu-ri-fas.arpa In fact, the MacWorld article does have a little bit to say about Japanese character sets (reprinted here w/o permission) . . . "Rossman admits that it's going to take a lot of work to get the Japanese version out: `Remember, it will be the first time that Japanese people type. There is no standard for that task because all business communication in Japan is handwritten.' He estimates that Japanese Macs will be available in six to ten months. " the first time that Japanese people type " ??!? " all business communication in Japan is handwritten " ??!? If Apple really believes this, they ought to be laughed out of the country. JISCII (yes, like ASCII), which has been around since the mid-sixties, provides a machine-readable representation of the phonetic alphabet (kana) of 50 or so characters. Telegrams and the like are customarily sent in kana, for instance. If you desire to access the 8000 odd pictographs (kanji), one can specify them through their (1, 2, or 3 kana, usually) phonetic equivalent. To "type" kanji, you type the kana, then select from the (usually a small number) of kanji that are offered by the interface. While this second stage of conversion cries out for innovative user interfaces, there is no shortage of work in this area. Mr. Rossman should run, not walk, to the nearest library and find out a little about the country in which he wants to sell his product. John Aspinall.