Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!burl!ulysses!harpo!decvax!mcnc!rti!crm From: crm@rti.UUCP Newsgroups: net.cooks Subject: Re:sopapillas Message-ID: <1165@rti.UUCP> Date: Thu, 17-May-84 15:49:41 EDT Article-I.D.: rti.1165 Posted: Thu May 17 15:49:41 1984 Date-Received: Sat, 19-May-84 00:55:12 EDT Lines: 17 [ what ARE these lines for really?] The sopapillas Will describes sound like the real thing alright. If you are in a town with a substantial Mexican/Chicano/Spanish-American/Latino etc population, look for the little greasy-spoon restaurants. Odds are good you'll get them there. The trick is really just to ROLL THE DOUGH THINNER -- the thinner the dough, the puffier the sopapilla. Our Mexican housekeeper used to roll them almost as thin as my Grandmother's retes (struedel) dough. Side comments: 1) we always spelled the word 'sopapilla' not '???ai*' -- but maybe they weren't that great at spelling spanish. 2) Is it REALLY 'ue' or just 'u' in struedel? Saw it with the umlaut the other day...