Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.1 6/24/83 (MC840302); site mcvax.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!burl!ulysses!harpo!decvax!mcvax!piet From: piet@mcvax.UUCP (Piet Beertema) Newsgroups: net.followup Subject: Re: Use of national characters in names Message-ID: <5813@mcvax.UUCP> Date: Tue, 22-May-84 08:45:29 EDT Article-I.D.: mcvax.5813 Posted: Tue May 22 08:45:29 1984 Date-Received: Wed, 23-May-84 19:34:07 EDT References: <408@erix.UUCP> Organization: CWI, Amsterdam Lines: 37 <...> >Is this a "new" problem or has it been discussed before... As far as I know it has been discussed before, but not on the net, i.e. not in public. I know the problem too well from my attempts to keep the EUNET map up-to-date, resulting only a few days ago in a fierce discussion with Denmark. >It may be better to use some ascii-adapted spelling rather >than take the risk that someone out there throws his terminal >or system out of the window because he/she thinks it malfunctions >when strange characters appear in names. I agree, but not for that reason. What would you say, if a (postal) address was entered in the maps like "L}d|r\" (assuming for a while the place exists). Would you really believe any postal service would be able to interpret it and deliver a mail correctly? >I am getting used to have my name spelt in strange ways anyhow >(not to mention pronunciation)... >What translation rule should be used, similar appearance or >pronunciation, or perhaps the evolution of the letter? Correct me if I'm wrong, but as far as I know there are "official" or at least common-used expansions for certain letters; e.g. the '}' in your name I've commonly seen as 'aa' (especially in combination with a capital like 'Aa'); and the '|' as 'oe'; the latter also goes for German. And don't worry about mispronunciation; that will be the case anyway; after all who would ever come to the idea to pronunciate the first 'G' in your name as a 'J' (even that's only an approximation, the right pronunciation doesn't exist in English). So I would say that you stick to the "standard" alfabet. Otherwise what would you expect from Greek sites (or even Russian...)? They are using a transcription to the standard alfabet, e.g. 'omega' -> 'w', which works very well. -- Piet Beertema, CWI, Amsterdam ...{decvax,philabs}!mcvax!piet