Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.1 6/24/83; site whuxj.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!akgua!mcnc!decvax!harpo!ulysses!mhuxl!houxm!whuxl!whuxj!wjm From: wjm@whuxj.UUCP (MITCHELL) Newsgroups: net.music.classical Subject: Re: Opera in the Original Language Message-ID: <236@whuxj.UUCP> Date: Mon, 14-May-84 10:29:53 EDT Article-I.D.: whuxj.236 Posted: Mon May 14 10:29:53 1984 Date-Received: Wed, 16-May-84 03:04:20 EDT Organization: Bell Labs, Whippany, N.J. Lines: 9 Personally, I prefer to listen to operas in their original language, since the composer worked the lyrics into the music. (Admittedly, I also like to see a well-done libretto, so I can follow what is going on). I fear that much is lost in the translation - I suspect that much is lost from Shakespeare (or George Bernard Shaw, if you prefer an example closer to our times) when his plays are presented in a language other than English. Bill Mitchell Bellcore Whippany, NJ (whuxj!wjm)