Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Path: utzoo!linus!decvax!ittvax!dcdwest!sdcsvax!sdcrdcf!hplabs!sri-unix!duntemann.wbst@XEROX.ARPA From: duntemann.wbst@XEROX.ARPA Newsgroups: net.sf-lovers Subject: SF Pronunciation Message-ID: <1757@sri-arpa.UUCP> Date: Mon, 9-Jul-84 05:53:36 EDT Article-I.D.: sri-arpa.1757 Posted: Mon Jul 9 05:53:36 1984 Date-Received: Thu, 12-Jul-84 01:15:39 EDT Lines: 39 While on our way to a hamfest Sunday we were discussing the Dune trailer, and found to considerable amusement that we had four different ways of pronouncing Aetrides (God, I hope that's spelled correctly...) It's a problem that comes up only in discussion, fortunately, as I reserve the right to choose how I pronounce nonstandard words. You'd be surprised how vehemently some people defend their own way of pronouncing something as The Real Thing. I also write the stuff, and the second most frequently asked question (after where you get those crazy ideas) is, of course, where do you get those crazy names. My answer is both simple and honest: I get them from my high school yearbook. The following names were classmates in woodshop: Czuchra, Hkrepech, and Labiak. Bajh was originally Bayh, whom I named after the Governor of Indiana, and changed only after my sister cautioned me against offending politicians. (Who are simultaneously the most vicious and most powerful people in America.) Many slavic names sound (and look) amazing alien-like to WASP types. Not all Polish names end in ski or wicz; my mother's maiden name was Przybytek (Polish for "chalice") and a personal favorite Polish word (strur, "rat") will be an Evil Emperor type in a novel I have on the drawing board. If your high school class were all WASP types, get yourself a Chicago phone book. I forgive people who can't pronounce my story character names quite readily, as it's a rare person who can pronounce "Duntemann" correctly without some coaching. And hell, what's in a name, anyway? --Jeff Duntemann duntemann.wbst@xerox