Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.2 9/18/84; site ut-sally.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!bonnie!akgua!gatech!ut-sally!riddle From: riddle@ut-sally.UUCP (Prentiss Riddle) Newsgroups: net.nlang Subject: Re: The meanings of names Message-ID: <811@ut-sally.UUCP> Date: Sun, 3-Feb-85 14:31:09 EST Article-I.D.: ut-sally.811 Posted: Sun Feb 3 14:31:09 1985 Date-Received: Tue, 5-Feb-85 05:18:44 EST References: <197@vaxwaller.UUCP> <288@ptsfc.UUCP> Distribution: net Organization: U. of Tx. at Houston-in-the-Hills Lines: 8 My favorite (which I may have mentioned before) was a country boy my high school English teacher had met in his youth. The fellow's name was pronounced "Pizzlem Sieve," which makes no sense until you see it in writing: "Psalm XIV." A good biblical name, that. --- Prentiss Riddle ("Aprendiz de todo, maestro de nada.") --- {ihnp4,harvard,seismo,gatech,ctvax}!ut-sally!riddle --- riddle@ut-sally.UUCP, riddle@ut-sally.ARPA, riddle@zotz.ARPA