Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10 5/3/83; site hou5h.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!burl!ulysses!mhuxr!mhuxb!mhuxn!mhuxm!mhuxj!houxm!vax135!ariel!hou5f!hou5g!hou5h!mgh From: mgh@hou5h.UUCP (Marcus Hand) Newsgroups: net.nlang,net.women Subject: Re: Gender-specific neuter pronouns Message-ID: <384@hou5h.UUCP> Date: Wed, 30-Jan-85 15:05:24 EST Article-I.D.: hou5h.384 Posted: Wed Jan 30 15:05:24 1985 Date-Received: Thu, 31-Jan-85 02:25:08 EST References: <1285@bbncca.ARPA> Organization: AT&T Information Systems Laboratories, Holmdel, NJ Lines: 16 Xref: watmath net.nlang:2500 net.women:4314 >> Something similar happened in French. In a few cases, the older nominative >> and accusative cases of the same noun in Old French gave rise to two >> separate nouns of Modern French. The nominative form of the word for >> 'man' gave rise to the Modern French word for 'one' (generic person): >> >> case Latin -> Old French -> Mod French Mod French meaning >> >> nom. homo -> om -> on one (the generic person) >>-- > >Note, however, that "homo" is the Latin noun for "human", and not for >"male human". English speakers tend to forget this vocabulary distinction, >since our word "man" means both. The Latin for "man" meaning "male human" is >"vir". > Morris M. Keesan Hmmm, did you know that "many" is the Old English for the plural of "man"?