Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10 5/3/83; site pyuxww.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!burl!ulysses!gamma!pyuxww!levy From: levy@pyuxww.UUCP (S Levy) Newsgroups: net.religion.jewish Subject: Women and halacha in a male dominated language Message-ID: <145@pyuxww.UUCP> Date: Wed, 27-Feb-85 09:51:21 EST Article-I.D.: pyuxww.145 Posted: Wed Feb 27 09:51:21 1985 Date-Received: Fri, 1-Mar-85 07:00:45 EST Organization: Bell Communications Research, Piscataway N.J. Lines: 23 Hebrew is a language where almost all words have a masculine or feminine gender associated with them. As is common practice with most such languages the feminine plural is used only for females and the masculine plural is used for a group of all males OR a mixed group of males and females. It has always intrigued me as to how one determines whether or not the masculine plural used in the Torah was meant for a group composed of males and females or is just meant for males. I realize that there are laws specifically for females only, which may infer that a given set of related laws given to the masculine plural would indeed mean only males; however this isn't always the case. I would like to know if there is any concrete evidence that enabled the rabbis to determine that various laws apply to males only. I tend to question the interpretation of this "language ambiguity" by male rabbis from a historically male world. I'd be interested in hearing explanations of this. ---Sharon Levy