Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.1 6/24/83; site umcp-cs.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!burl!ulysses!allegra!bellcore!decvax!genrad!panda!talcott!harvard!seismo!umcp-cs!mangoe From: mangoe@umcp-cs.UUCP (Charley Wingate) Newsgroups: net.religion.christian Subject: Re: Bible Translations Message-ID: <4473@umcp-cs.UUCP> Date: Sun, 31-Mar-85 21:44:17 EST Article-I.D.: umcp-cs.4473 Posted: Sun Mar 31 21:44:17 1985 Date-Received: Wed, 3-Apr-85 01:37:32 EST References: <8368@watarts.UUCP> Distribution: net Organization: U of Maryland, Computer Science Dept., College Park, MD Lines: 32 My preferred translations: (1) RSV: I us it as a standard bible, accepted to some degree by almost everyone. (2) Jerusalem Bible: a good modern translation; the notes in the fullest edition are excellent. My only beef is that they insist on transliterating YHWH, complete with vowels! Bibles I don't like: (1) Living Bible: It's a paraphrase, and that's sufficient to condemn it in my eyes. (2) NIV: Tends to have a fundamentalist cant. (Remember the Sodom argument of a few weeks ago?) (3) KJV: You can't get one with the notes or the apocrypha, and there are too many translation errors. Don't care: (1) NEB (2) Todays English Version (also called Good News) Haven't seen but want to acquire: (1) New Jewish Version (2) New American Bible Charley Wingate umcp-cs!mangoe