Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.1 6/24/83; site hcradm.UUCP Path: utzoo!hcrvax!hcradm!steve From: steve@hcradm.UUCP (Steve Pozgaj) Newsgroups: net.rumor,net.chess,net.arch Subject: Re: Ballistic transistors, the Belle II chess machine, & Seymour Cray Message-ID: <1808@hcradm.UUCP> Date: Wed, 27-Mar-85 17:39:32 EST Article-I.D.: hcradm.1808 Posted: Wed Mar 27 17:39:32 1985 Date-Received: Thu, 28-Mar-85 01:35:37 EST References: <862@ames.UUCP> <340@mhuxm.UUCP> Organization: Human Computing Resources, Toronto Lines: 9 I would suggest to Mr. Abeles that, prior to writing his opus response, he would have been well served to yank out a dictionary and look up the meaning of the word "humor". That could then be cross-referenced in any thesaurus to yield words such as "joke", "anecdote", "wit", etc. That, in turn, may have provided a clue as to the intent of the original posting (at least, that was how I read it). Steve "I still know how to laugh" Pozgaj, Human Computing Resources Corp.