Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.2 9/18/84; site oddjob.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!burl!ulysses!mhuxr!ihnp4!oddjob!sra From: sra@oddjob.UUCP (Scott R. Anderson) Newsgroups: net.nlang Subject: Re: tuna fish Message-ID: <690@oddjob.UUCP> Date: Sun, 21-Apr-85 23:05:23 EST Article-I.D.: oddjob.690 Posted: Sun Apr 21 23:05:23 1985 Date-Received: Mon, 22-Apr-85 03:16:55 EST References: <2550@drutx.UUCP> <> Reply-To: sra@oddjob.UUCP (Scott R. Anderson) Organization: University of Chicago, Department of Physics Lines: 18 Summary: In article <> gadfly@ihu1m.UUCP (Gadfly) writes: >-- >I heard (I think from John Ciardi) that "tuna" was an advertising >ploy, you know, like Greenland. The fish was commonly known (and >still is by fishermen) as "horse mackerel", and was caught solely >for use as bait. The name tuna, or tunny as it is known in some places, comes from Latin by way of Spanish; it refers to fish of the genus "Thunnus" (American Heritage Dictionary). AHD also states that "tuna fish" is an alternate name for the canned stuff (as opposed to an individual fish). This agrees with my usage (as a native Wisconsinite): a fish is a tuna, but when processed and canned, it's usually tuna fish. Scott Anderson ihnp4!oddjob!kaos "I can tune a piano, but I can't tune a fish!"