Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.1 6/24/83; site umcp-cs.UUCP Path: utzoo!linus!philabs!cmcl2!seismo!umcp-cs!mangoe From: mangoe@umcp-cs.UUCP (Charley Wingate) Newsgroups: net.religion.christian Subject: Re: Bible Translations (Living Bible a Crock) Message-ID: <4680@umcp-cs.UUCP> Date: Tue, 9-Apr-85 23:18:45 EST Article-I.D.: umcp-cs.4680 Posted: Tue Apr 9 23:18:45 1985 Date-Received: Fri, 12-Apr-85 06:27:54 EST References: <875@uwmacc.UUCP> Distribution: net Organization: U of Maryland, Computer Science Dept., College Park, MD Lines: 20 In article <875@uwmacc.UUCP> dubois@uwmacc.UUCP (Paul DuBois) writes: >But what I would like to ask is: what version do you use with >your children? My daughter (age 8) reads the Living. It's easy >to understand, but do any of you have opinions on other versions >that are helpful for teaching children? Given the blatant mistranslations of the Living Bible, I see no reason why anyone should read it. Isaiah in particular is full of errors which can only have been deliberate. I'd recommend the Today's English (Good News) Version; the language is much simpler than that of any other true translation, and it doesn't have any theological axes to grind. THe _Good News for Modern Man_ NT edition also has nice little line drawings illustrating the text. Sorry to have flamed all over the LB, but it simply does not follow the ancient texts. Charley Wingate umcp-cs!mangoe