Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.1 6/24/83; site mit-eddie.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!burl!ulysses!allegra!mit-eddie!nessus From: nessus@mit-eddie.UUCP (Doug Alan) Newsgroups: net.music,net.rumor,net.flame,net.singles Subject: Re: Most Bitter Attack on A Good Man Message-ID: <4488@mit-eddie.UUCP> Date: Tue, 18-Jun-85 02:16:03 EDT Article-I.D.: mit-eddi.4488 Posted: Tue Jun 18 02:16:03 1985 Date-Received: Wed, 19-Jun-85 03:31:19 EDT References: <1079@princeton.UUCP> Organization: MIT, Cambridge, MA Lines: 37 Xref: watmath net.music:7920 net.rumor:907 net.flame:10618 net.singles:7392 > From: palith@princeton.UUCP (Palith Balakrishnabati GUEST) >>From allegra!ihnp4!mit-eddie!nessus Sat Jun 15 11:10:53 1985 >>Date: Sat, 15 Jun 85 07:17:42 edt >>From: Doug Alan >>To: ihnp4!allegra!princeton!jansic >>Subject: You Retarded Moron >>Cc: allegra!princeton!down!fun-people >> >>I can't believe what an idiot you are. I have spent months >>and months cultivating an interest in Kate Bush's avante >>garde sound in net.music. Keep your goddamn stupid family.... >> >> As-tu tue le Jaseroque >> Viens a mon coeur, fils rayonnais! >> O jour frabbejais! Calleau! Callai! >> Il Cortule dans sa joie. >> >> Doug Alan > I am to be very very chagrined in these remarks about my good friend.... > Do you feel like a Mr. Big Shot, Mr. Doug Alan? > Palith Wow, Palith! That's a pretty good impression you can do of me! How did you know that "The Jabberwocky" is my favorite poem? I've had the whole thing memorized by heart for years! Where did you get the French translation? Do you have the whole thing? Could you send me a copy? "And hath thou slain the Jabberwock? Come to my arms my beamish boy! O Frabjous day, calloo, callay! He chortled in his joy" Doug Alan nessus@mit-eddie.UUCP (or ARPA)