Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.1 6/24/83 (MC840302); site boring.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!bonnie!akgua!whuxlm!harpo!decvax!genrad!grkermi!panda!talcott!harvard!seismo!mcvax!boring!steven From: steven@boring.UUCP Newsgroups: net.nlang Subject: Re: Use of "Vaxen" as plural Message-ID: <6454@boring.UUCP> Date: Wed, 12-Jun-85 16:46:56 EDT Article-I.D.: boring.6454 Posted: Wed Jun 12 16:46:56 1985 Date-Received: Fri, 14-Jun-85 01:17:06 EDT References: <27400001@gypsy.UUCP> <546@hou2b.UUCP> <561@umd5.UUCP> <666@bbnccv.UUCP> Reply-To: steven@mcvax.UUCP (Steven Pemberton) Organization: CWI, Amsterdam Lines: 19 Apparently-To: rnews@mcvax.LOCAL In article <666@bbnccv.UUCP> keesan@bbnccv.UUCP (Morris M. Keesan) writes: > VAXen is probably more akin to "oxen" then "vixen", as far as derivation. > The "en" suffix is a German pluralization, which has leaked over into > English in words such as "oxen". Actually, rather than leaking into English from German, -en plurals is a feature of Old English, which has only survived in 3 words: children, brethren and oxen. It is a common feature of Germanic languages, and still survives in, for example, German and Dutch. (Actually, chicken is also an example. Chicken was originally the plural of chick, but for some reason it became used as a singular, perhaps in analogy to other animal words which have the same singular and plural - e.g. fish, sheep, deer. Anybody know of any other examples in English of this happening? In Dutch "teen" (toe) and "schoen" (shoe) were both originally plurals which are now used as singulars. This means that when in Dutch you use the plural "tenen" you're really saying "toeses" :-). Steven Pemberton, CWI, Amsterdam; steven@mcvax