Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.2 9/18/84; site Glacier.ARPA Path: utzoo!linus!decvax!decwrl!Glacier!dmt From: dmt@Glacier.ARPA (Mike Thornburg) Newsgroups: net.nlang,net.nlang.africa Subject: Re: Derivation of O.K. Message-ID: <8694@Glacier.ARPA> Date: Sun, 16-Jun-85 23:27:10 EDT Article-I.D.: Glacier.8694 Posted: Sun Jun 16 23:27:10 1985 Date-Received: Sun, 23-Jun-85 05:47:22 EDT References: <280@mhuxj.UUCP> Organization: Stanford University, IC Laboratory Lines: 42 Xref: linus net.nlang:2920 net.nlang.africa:62 > I just read that the word "Okay" stems from the > Wolof word "wawkay", which means "by all means", > or "certainly." The word was brought into American > English by slaves brought over from West Africa. > Does anybody know more about this? Does anybody > know of any other possible sources of the use > of "O.K." in English? > > Debra Ansen > inhp4!mhuxj!daa All I know about this comes from the book "Our Marvelous Native Tongue," by Robert Claiborne (Times Books, New York; 1983). In chapter 9 (page 205 in my paperback copy) he states: Easily the prize Africanism in American English, whence it has passed into a dozen tongues around the world, is our omnipresent "O.K." For years, lexicographers grappled with this strange term, evolving etymologies that were more ingenious than scholarly. It was termed an abbreviation of the semiliterate expression "oll korrect," slanderously ascribed to President Andrew Jackson, or of "Old Kinderhook," the supposed nickname of another American president, Martin Van Buren (from his birthplace, a Dutch settlement on the Hudson). Eventually, more thoughtful scholars established that "O.K." and various similar terms had been used as far back as the American Revolution--long before anyone had heard of either Jackson or Van Buren. And its source was unquestionably one of various West African expressions such as o-ke or waw-ke, meaning O.K. As this book is written for a popular audience, Mr. Claiborne does not include references to the scholarly literature for the specific term "O.K." However, he does mention David Dalby's essay in Thomas Kochman, ed., "Rappin' and Stylin' Out" (U. of Illinois, 1972); and Dillard, "All- American English" (Random House, 1975) and "Black English" (Random House, 1972) as sources for information on Africanisms in American English. I have not had a chance to consult any of these references myself, so I do not know if they contain anything germane to this discussion, but I am passing their names on in case anyone else is interested in reading them. Mike Thornburg