Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.3 4.3bsd-beta 6/6/85; site wucs.UUCP Path: utzoo!decvax!tektronix!uw-beaver!cornell!vax135!houxm!ihnp4!wucs!nz From: nz@wucs.UUCP (Neal Ziring) Newsgroups: net.movies Subject: Re: Mad Max dubbing (+ questions) Message-ID: <1047@wucs.UUCP> Date: Mon, 22-Jul-85 14:39:29 EDT Article-I.D.: wucs.1047 Posted: Mon Jul 22 14:39:29 1985 Date-Received: Wed, 24-Jul-85 12:04:48 EDT Distribution: na Organization: Washington U. in St. Louis, CS Dept. Lines: 27 Keywords: australia juice thunderdome Xref: tektronix net.movies:07317 If you watch very closely, you will see that Max, Jessie, etc. are not speaking Australian; they are speaking gibberish. This makes it easier to dub the movie into many different languages. Since Mad Max was designed from the beginning for international distribution (like many of the kung fu movies) it is quite possible that there is NO original soundtrack. Two other points: In Mad Max I, the doctor in the hospital clearly says that the girl (Jessie) can be "salvaged", but she is never seen again. Is the scene with the crosses at the beginning of TRW sufficient to establish that she is dead, or is it possible that Max will meet her again? Several people have suggested that Jebidiah (sp?) in Thunderdome is not the Gyro Captain. Why, then, does Jebidiah Jr. look so much like the women the Gyro Captain drove away with at the end of TRW? -------- Steven P Healey sph3898@wucec1 (reply directly to me, not the poster) "My God, Mr. Chase, what is the matter?" I replied, "We have been stove by a whale." (posted for Steve by ...nz@wucs.UUCP)