Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.2 9/5/84; site oliveb.UUCP Path: utzoo!decvax!decwrl!sun!idi!oliven!oliveb!long From: long@oliveb.UUCP (Dave Long) Newsgroups: net.nlang Subject: Re: Kennedy's use of German language Message-ID: <528@oliveb.UUCP> Date: Sun, 28-Jul-85 21:12:48 EDT Article-I.D.: oliveb.528 Posted: Sun Jul 28 21:12:48 1985 Date-Received: Mon, 29-Jul-85 10:55:43 EDT References: <130@prime.UUCP> Reply-To: long@oliveb.UUCP (Dave Long) Distribution: na Organization: Olivetti ATC; Cupertino, Ca Lines: 15 Summary: In article <130@prime.UUCP> pj@prime.UUCP (Peter J. Weyman) writes: | This falls in the believe it or not category. In this month's Reader's | Digest, there is a paragraph describing John Kennedy's "Ich bin ein | Berliner" statement. Apparently, he *should* have said "Ich bin | Berliner". In fact, the article claims that "Ich bin ein Berliner" | translates to "I am a jelly doughnut". This is because occupations, to what area one belongs to, etc. are like adjectives in German. So, like one would say "I am sick", one says "I am programmer", "I am Californian", etc. In this case "a Berliner" is the name of a type of jelly donut, just like things such as "a Hamburger" (not the same thing as in the US). Dave "Ich bin Teerferse" Long -- {hplabs,fortune,idi,ihnp4,tolerant,allegra,tymix}!oliveb!long