Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.2 9/18/84 +MULTI+2.11; site stc.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!burl!ulysses!allegra!mit-eddie!think!harvard!seismo!mcvax!ukc!stc!andrew From: andrew@stc.UUCP Newsgroups: net.lang.c Subject: Etymology (originally Re: C Bites (really, how to spell )) Message-ID: <655@stc-b.stc.UUCP> Date: Wed, 23-Oct-85 06:34:39 EDT Article-I.D.: stc-b.655 Posted: Wed Oct 23 06:34:39 1985 Date-Received: Fri, 25-Oct-85 04:18:20 EDT References: <2091@brl-tgr.ARPA> <2600022@ccvaxa> Reply-To: andrew@stc.UUCP (Andrew Macpherson) Organization: STC Telecoms, London N11 1HB. Lines: 32 Xpath: stc stc-b stc-b stc-a In article <2600022@ccvaxa> preece@ccvaxa.UUCP (scott preece) writes: > >> /* Written 10:22 pm Oct 12, 1985 by gwyn@BRL.ARPA in ccvaxa:net.lang.c >> spelled x => ks sound as in "example" => ek sample >> spelled ct => kt sound as in "enacted" => enak ted >> >---------- >Ah, but the spelling 'connexion' is your average dictionary as a >variant spelling of connection, which has pretty much the same sound >as function, so it's not that far off. For all I know 'funxion' >may be a recognized spelling in Britain (where 'connexion' is >more common than in the US). Gentlemen, it's really very simple, the use of `x' in English derives directly from the etymology of the word: connexion derives from latin: con- and nectere, nexum to tie. Since this x in the gerund is rather rare, English has very few such words spelt with an x, whereas American tends to use x's frequently since it reduces the amount one has to write :-) ( hence `sox' == half-hosen, socks) Function on the other hand derives via Old French from Latin - functio, -onis, fungi, functus to perform no `x' as you will see. {Derivations from Chambers Etymological English Dictionary, New edition (1967)} -- Regards, Andrew Macpherson. {aivru,creed,datlog,iclbra,iclkid,idec,inset,root44,stl,ukc}!stc!andrew