Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.2 9/18/84; site harvard.ARPA Path: utzoo!linus!philabs!cmcl2!harvard!macrakis From: macrakis@harvard.ARPA (Stavros Macrakis) Newsgroups: net.cooks Subject: Gyro, Doner, Souvlaki, etc. Message-ID: <503@harvard.ARPA> Date: Fri, 15-Nov-85 11:47:35 EST Article-I.D.: harvard.503 Posted: Fri Nov 15 11:47:35 1985 Date-Received: Sun, 17-Nov-85 06:05:50 EST References: <1432@decwrl.UUCP> Organization: Aiken Comp. Lab., Harvard Lines: 49 > ... souvlaki is made from lamb and the gyro is beef... OK. Once again, with feeling. Souvlaki (Gk= skewerlet); Shish Kebab (Turk= sword meat); Shashlik (Turk?) A dish of cubes of marinated meat (usually lamb, but can be beef or chicken), sometimes interspersed with pieces of vegetable, grilled on a skewer. Some Greek restaurants call the one with vegetables Souvlaki and the one without Shish kebab, or vice versa. Gyro (Gk= (turn) around); Doner Kebab (Turk= turning meat; also used in Greek); Shwarma (Arab= ?) Spiced sliced or (less good) ground meat placed on a vertical skewer in a large mound, thinner at the bottom than at the top, grilled in front of coals or a gas or electric burner and sliced off as needed. `Donair' is presumably a spelling of `doner'. ---------- Both are often served in flat bread (Pita (Gk), Pide (Turk), Syrian Bread, Khoubz Sham (Arab= Levantine bread)). In this country, the bread is usually split open and the filling put inside. In the Levant, the usual way is to roll the bread around the filling, and wax paper around the bread (which has been lightly fried). The filling is usually composed of chopped tomatoes, cucumbers, and onions. A sauce can be added which is either yoghurt-based (tzatziki (Gk), jajik (Turk), salatit-zabedi (Arab= yoghurt salad)) or ground- sesame-seed based (tahini/a, salatit-tahina). In milk-producing areas, you are likely to have yoghurt, in dryer areas, tahini. The sauces contain garlic and lemon, and cucumber if yoghurt-based. In Turkey, there are other variants, such as tomato sauce. Kebab (Turk), by the way, does not mean `shish kebab'. Kebab appears to mean--it is hard to pin down--a dish composed largely of meat. For instance, there is `spoon' kebab, which is a stew. The usual run of Syrian bread is not ideal for these sandwiches: there is a bread that I buy frozen at an Indian store (they call it some kind of naan, I think) here made by a Greek company in New York.... The nice thing about doner for the restaurant is that it is ideally suited for feeding large numbers of people. When business picks up, you move the meat closer to the heat; when it's slow, further. The Levantine McDonalds. -s