Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: $Revision: 1.6.2.16 $; site ada-uts.UUCP Path: utzoo!linus!decvax!cca!ada-uts!wayne From: wayne@ada-uts.UUCP Newsgroups: net.games.trivia Subject: Re: Meta-humor (Volunteers spoiler) Message-ID: <12800006@ada-uts.UUCP> Date: Mon, 30-Dec-85 13:59:00 EST Article-I.D.: ada-uts.12800006 Posted: Mon Dec 30 13:59:00 1985 Date-Received: Wed, 1-Jan-86 04:45:11 EST References: <495@ucdavis.UUCP> Lines: 24 Nf-ID: #R:ucdavis:-49500:ada-uts:12800006:000:1197 Nf-From: ada-uts!wayne Dec 30 13:59:00 1985 >***** ada-uts:net.games.triv / moncol!john / 1:43 pm Dec 27, 1985 >>From: barmar@mit-eddie.UUCP (Barry Margolin) >>Message-ID: <832@mit-eddie.UUCP> >>Organization: MIT, Cambridge, MA >> >>In article <495@ucdavis.UUCP> ccrrick@ucdavis.UUCP (Rick Heli) writes: >>>And then there was the point in the movie Volunteers where the >>>star can't understand what another character is saying... >>>His solution is to tilt his head and read off the translation in the >>>subtitles... >> >>That reminds me of the opening to one of the Muppet movies, in which >>Kermit and Fozzy discuss the people being named in the credits. > >That reminds me of the standard opening to a GREEN ACRES episode where Eva >Gabor's character would comment on the names appearing in front of her. That reminds me of the movie THREE STOOGES IN ORBIT when then hear the Martians discussing the destruction of the Earth. Moe looks down at the subtitles (someday they'll be promoted to titles) and reads what they say. Also, at the end of the film, the Martians speak in English, "If you can't beat them, join them." The subtitles are in written in Martian. Wayne Wylupski ...!{ihnp4,ima}!inmet!ada-uts!wayne